Детям о дружбе народов самарской области

Детям - греческие сказки

Особенности произношения некоторых согласных в словах

Буквы γ, κ, λ, χ, ν смягчаются, если после них следуют звуки «и», «е» ( ι, η, υ, ει, οι, ε, αι).

γη (земля) , γελώ (смеяться) , κενό (общее, пустота) , κήπος (сад) , γυναίκα (женщина, жена) , χίλια (тысяча) , ό χι (нет) , κιλό (килограмм) .

σ читается как ζ, если после σ стоят следующие согласные: β, γ, δ, μ, ρ, μπ, ντ, γκ.

Ι σραήλ (Израиль) , κό σμος (космос, народ) , κουρα σμένος (уставший) , σβήνω (выключать) , ι σλάμ (ислам) , ο άντρα ς μου (мой муж) .

Все удвоенные согласные читаются как одна.

Σά ββατο (суббота) , ε κκλησία (церковь) , παρά λληλος (параллельный) , γρα μμάριο (грамм) , Ά ννα (Анна) , ι ππόδρομος (ипподром) , Κα σσάνδρα (Кассандра) , Α ττική (Аттики) .

Это правило не касается сочетания γγ (см. правило чтения выше).

Читайте далее:

Греческий язык алфавит

Ударение в греческом языке

Греческий язык слова с переводом

Изучение греческого языка

Сложно ли выучить греческий язык

Греческие сказки

Анфуса — Золотые косы

Жила бедная старуха. Семь лет мечтала несчастная поесть чечевичной похлебки, да все ей не удавалось. Раздобудет чечевицу, нет у нее луку, раздобудет лук, нет у нее масла, раздобудет масло, нет воды: пересох в жару ближний ручей. Недаром говорят: «Задумал бедняк свадьбу сыграть, да музыкантов нигде не отыщет».Но вот она всем запаслась. Насыпала в глинянный горшок чечевицы и пошла к ручейку помыть ее. А в то время к берегу подъехал молодой королевич, чтобы коня своего напоить. Увидел конь горшок с чечевицей, испугался, заржал и не стал из ручья пить. Рассердился королевич, толкнул ногой горшок, и чечевица просыпалась в воду. Не стерпела несчастная старуха и закричала:— Вот ты какой недобрый!.. Так знай же: как я семь лет мечтала чечевичной похлебки поесть, так и ты семь лет будешь искать Анфусу с золотыми волосами, длинными косами.А королевич-то как раз жениться задумал, да невесты по душе не было. Вскочил от тут на коня и помчался искать Анфусу с золотыми волосами, длинными косами. Куда ни приедет, спрашивает, не здесь ли живет красавица Анфуса с золотыми волосами, длинными косами. Но везде ему отвечают, что и слыхом не слыхивали и видом не видывали.Приехал однажды королевич в глухую-преглухую деревушку, что стояла на самом краю света, и спрашивает:— Не здесь ли живет Анфуса с золотыми волосами, длинными косами?И вдруг слышит в ответ:— Здесь она живет. Вот в том доме.Подъехал королевич, смотрит: окно высоко, а дверей нет. Как в дом попасть? Увидел он неподалеку высокую сосну и взобрался на нее. Вдруг видит: идет ведьма. Подходит к дому и кричит сердито:— Анфуса с золотыми волосами, длинными косами, выгляни в окошко. Где твоя краса, длинная коса?Показалась в окне девушка красоты необыкновенной, длинную косу свою золотую свесила, и забралась по ней ведьма в дом. Поела, попила и снова вниз спустилась.Как только она скрылась, слез королевич с сосны, подошел к окну и стал звать:— Анфуса с золотыми волосами, длинными косами, выгляни в окошко. Где твоя краса, длинная коса?Услышала Анфуса, к окошку подошла, косу спустила, и королевич забрался по ней в дом.Приглянулась ему девушка, и решил он назвать ее своей женой. А она говорит:— Я не против. Но надо тебе пока спрятаться. А то вернется моя мачеха и съест тебя.Завернула Анфуса королевича в одеяло и заперла в большой сундук. Потом прибрала в доме, пол вымыла, чтобы человеком не пахло.Когда стало смеркаться, вернулась мачеха и давай принюхиваться.— Что-то,— говорит,— человеком пахнет! А падчерица ей отвечает:— Ты, небось,среди людей была, вот тебе и кажется. Чуть свет ушла ведьма, а Анфуса отомкнула сундук и выпустила королевича. Стали они думать да гадать, как им убежать от ведьмы. В доме и стулья, и стол, и ложки, и плошки — все говорить умело. И для того,чтобы Анфусу с королевичем никто не выдал, завязали они всем рты и скорее прочь.Только они скрылись, явилась старая ведьма и давай кричать:— Анфуса с золотыми волосами, длинными косами, выгляни в окошко. Где твоя краса, длинная коса?Никто ей не ответил.Надоело ведьме ждать, выпустила она свои длинные когти и вскарабкалась по стене в дом.А в доме тишина: рты-то завязаны. Только про ступку забыла Анфуса. Открыла ступка рот и говорит:— Явился сюда вчера королевич, а сегодня сбежала с ним вместе Анфуса.Разъярилась ведьма. Бросилась на конюшню, где медведица стояла, оседлала ее — и в погоню. Скакала, скакала, почти догнала беглецов.Видит королевич, что дело плохо, поймал молодого оленя, который пасся поблизости, вскочил на него, посадил впереди себя Анфусу, и понеслись они во весь дух. Догнала их ведьма, вцепилась оленю в хвост, но остался он у нее в руках, а олень помчался дальше. Вспомнила тут Анфуса, что есть у нее с собой гребень, и бросила его за спину. Вырос Позади целый лес из колючего кустарника. Долго пробиралась сквозь него ведьма на медведице, исцарапалась вся. Но все-таки выбралась на опушку и пустилась что есть сил. Вот-вот опять настигнет беглянку с королевичем.Увидела Анфуса, что мачеха близко, бросила позади себя полотенце — разлилось море широкое. И пришлось ведьме на лодке через него переправляться. Поднялась внезапно буря, перевернула лодку, и утонула ведьма вместе со своей медведицей.А королевич с Анфусой благополучно добрался до своего дома. Сыграли они веселую свадьбу и стали жить-поживать. И я у них на свадьбе был. Бросили и мне кость. Взял я ее и поплелся домой. Шел через реку, а лягушки под мостом кричат:— Ква ква!Испугался я и швырнул им кость. А угодил ею ненароком в ногу соседу моему, Аргирису. С тех пор охромел он. Если не верите мне, посмотрите сами.

Алкмеон

Вернувшись из похода против Фив, Алкмеон исполнил волю отца своего Амфиарая и отомстил матери за гибель отца. Своей рукой убил мать Алкмеон. Умирая, прокляла мать сына-убийцу и прокляла ту страну, которая даст ему приют.

Прогневались богини-мстительницы Эринии на Алкмеона и преследовали его всюду, где только ни старался он укрыться. Долго скитался несчастный Алкмеон, всюду стараясь найти приют и очищение от скверны пролитой крови. Наконец, пришел он в город Псофиду, в Аркадии. Там очистил его от скверны убийства царь Фегей. Женился Алкмеон на дочери Фегея Арсиное и думал спокойно жить в Псофиде. Но не сулила ему этого судьба. Проклятие матери преследовало его. Страшный голод и моровая язва распространились в Псофиде. Всюду царила смерть. Обратился к дельфийскому оракулу Алкмеон, и ответила ему прорицательница пифия, что должен он покинуть Псофиду и идти к богу реки, Ахелою; там только будет он очищен от убийства матери и найдет покой в стране, которая еще не существовала тогда, когда прокляла его мать. Покинув дом Фегея, свою жену Арсиною и сына Клития, Алкмеон отправился к Ахелою. По дороге посетил он в Калидоне Ойнея, который гостеприимно принял его.

Антигона

После победы над аргосцами фиванцы устроили роскошные похороны Этеоклу и всем павшим воинам, а Полиника решили Креонт и фиванцы лишить погребения как приведшего иноземное войско против Фив. Труп его лежал у городских стен в поле, оставленный на растерзание хищных животных и птиц. Обречена была душа Полиника на вечное скитание, не могла она найти успокоение в царстве душ умерших.

Страдала благородная, готовая на всякое самопожертвование дочь Эдипа, Антигона, видя то бесчестие, на которое обречен был ее брат. Несмотря ни на что, решила она сама предать земле тело Полиника. Смерть, которой грозил Креонт всякому, кто осмелится предать земле Полиника, совершив все погребальные обряды, не пугала ее. Антигона звала идти с собою и сестру Исмену, но робкая сестра не решилась помочь сестре, страшась гнева Креонта. Она даже старалась уговорить Антигону не идти наперекор воле царя Фив, она напоминала ей о той участи, которая постигла мать их и братьев. Неужели Антигона хочет погубить себя и ее? Не послушалась Исмены Антигона: она готова одна исполнить долг пред братом, готова безропотно вынести все, лишь бы не остался непогребенным Полиник. И Антигона исполнила свое решение.

Правила чтения в греческом языке. Κανονισμοί διαβάσετε στα ελληνικά

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В греческом языке 24 буквы. Если Вы посмотрите на таблицу ниже, то обнаружите 3 буквы «и» и еще 2 буквы «о». Они читаются одинаково. Раньше в древнегреческом языке каждая «и», например, читалась по-разному. В современном же новогреческом языке сохранилось только разное написание этих букв, а читаются они все одинаково.

Также в русском языке есть почти все звуки греческого языка, кроме звуков δ, ζ (если вы знакомы с английским, то найдете сходство этих звуков в английскими) и γ (читается как украинская «г», поэтому для русскоговорящих не составит труда ее произношение).

Также хотелось бы обратить внимание на ударение. Оно всегда ставится в словах (иногда встречаются слова, в которых ударение не ставится, например: λαη, θαη, γθοι, ληοσς, но их очень мало)

В основном это односложные слова. Даже считается ошибкой не поставить ударение.

Очень важный момент в греческом языке: букву «о» нужно проговаривать, не заменяя ее как в русском языке на «а». Например, в русском языке слово «молоко» говорится как «мАлАко». В греческом же языке «о» всегда читается как «о» (представьте себе, что вы из Вологодской области).

Читается как Пример
Α α μ αμ ά (мама) , έν ας (один)
Β β βι βλίο (книга) , Χα βάη (Гаваи)
Γ γ (как украинская «г») γάλα (молоко) , τσι γάρο (сигарета)
Δ δ Межзубный звонкий звук (как в английских словах this, that) Κανα δάς (Канада) , δρόμος (дорога)
Ε ε ένα (один) , πατ έρας (отец)
Ζ ζ ζωή (жизнь) , κα ζίνο (казино)
Η η Αθ ήνα (Афины) , ήταν (был)
Θ θ Межзубный глухой звук (как в английском слове think) Θεσσαλονίκη (Салоники) , Θωμάς (Томас)
Ι ι τσά ι (чай) , παν ί (ткань)
Κ κ καφές (кофе) , κανό (каноэ)
Λ λ πι λότος (пилот) , Λονδίνο (Лондон)
Μ μ Μαρία (Мария) , μήλο (яблоко)
Ν ν νησί (остров) , Ναταλία (Наталия)
Ξ ξ τα ξί (такси) , ξένος (иностранец)
Ο ο τρ όπ ος (способ) , μ όλις (как только)
Π π πατάτα (картофель) , πράγμα (вещь)
Ρ ρ Πέτ ρος (Петр) , κό ρη (дочь)
Σ σ, ς Α σία, Κώ στα ς (Азия, Костас) ( ς – эта « с» ставится только в конце слова)
Τ τ (всегда твердый звук) φ τάνω (приходить) , φώ τα (свет)
Υ υ ανάλ υ ση (анализ) , λ ύ κος (волк)
Φ φ φέτα (сыр Фета) , φωνή (голос, звук)
Χ χ χαλί (ковер) , χάνω (терять)
Ψ ψ ψωμί (хлеб) , ψάρι (рыба)
Ω ω κάν ω (делать) , π ως (как)

тексты на греческом языке в интернете

Отвечать на сообщения и создавать новые темы могут только зарегистрированные пользователи. Окно для добавления новых сообщений находится в нижней части страницы с темой. Для создания новой темы необходимо Войти в форум, предварительно зарегистрировавшись.

При создании новых тем, пожалуйста, подумайте над ее названием и форумом, в котором Вы будете ее создавать! Поищите взглядом правильный форум, а в нем посмотрите, не создавалась ли ранее тема с аналогичным вопросом. Так намного удобнее и отвечающим, и спрашивающим.

вместо «скачать» греки говорят «κατεβάζω».

akarydi/a_walk_to_athens/index.htm здесь можно найти тексты в Ворде, упражнения на знание алфавита, задачки по математике (сверху самая правая тучка, самая серая): http://www.thranio.gr/

http://www.thranio.gr/askhseis/dhm/1/glvssa/make-AB.htm хорошая игра в алфавит. надо выбирать из предлагаемых трех букв в буквы в алфавитном порядке. сначала большие, потом маленькие. на время.

http://www.thranio.gr/askhseis/dhm/1/glvssa/kefalaia-mikra.htm здесь надо напротив каждой заглавной буквы поставить соответствующую ей маленькую (перетаскивая мышкой). иногда приходится переставлять буквы в два приема, потому что вся таблица в экран не влезает.

Цитата
L L пишет: http://www.thranio.gr/askhseis/dhm/1/. ake-AB.htm хорошая игра в алфавит. надо выбирать из предлагаемых трех букв в буквы в алфавитном порядке. сначала большие, потом маленькие. на время.

http://www.thranio.gr/askhseis/dhm/1/. -mikra.htm здесь надо напротив каждой заглавной буквы поставить соответствующую ей маленькую (перетаскивая мышкой). иногда приходится переставлять буквы в два приема, потому что вся таблица в экран не влезает.

Забавные штучки

Всем здрасте! А может кто-нибудь знает где можно скачать книги греческих писателей, собс-но на греческом?

А то никак не могу найти.

Произведения Ф.Достоевского на греческом:

что-то никак не могу открыть, пишет, синтаксическая ошибка.

Цитата
Demetreius пишет: Серёжа, Простите, а это к чему? В таком случае можно указать в качестве греческих текстов весь сектор с расширением .gr .

Это домен. Расширения у файлов.

Цитата
Тексты в Википедии пишут такие же юзеры.

Это плохо? В Википедии все тексты распределены по категориям, имеются ссылки, нет рекламы и т.д. – преимущества очевидны. Вы, что предлагаете?

Цитата
Серёжа пишет: Это домен. Расширения у файлов.

Спаси Господи, яко умудрил еси мя грешного и убогого.

Цитата
Серёжа пишет: В Википедии все тексты распределены по категориям, имеются ссылки, нет рекламы и т.д. – преимущества очевидны. Вы, что предлагаете?

Покажите мне страницу в Инете, где нет ссылок. А насчет категорий — ну, давайте тогда вспомним in.gr. Там все тоже разнесено по темам. Вспомним новостные сайты. (там, правда есть реклама, но ее немного)

Я так понял (уж больше года назад, и с тех пор меня никто не переубедил), что тема эта посвящена греческой литературе (что из ее текстов можно найти в интернете).

А неленивому человеку несложно и самому выяснить, какой домен первого уровня выделен для нашей любимой Греции, а также тупо зайти в google и задать любое слово из интересующей его тематики по-гречески, чтобы тут же потонуть в соответствующих интернетных «греческих текстах».

Я предлагаю — если у Вас есть на заметке какие-то особо интересные сайты в греконете, организовать для этого отдельную тему, а сюда постить ссылки конкретно на литературу. Кстати, в той отдельной теме и я с удовольствием запощу пару-тройку страниц.

Чтение буквосочетаний

В греческом языке достаточно много буквосочетаний (то есть звуков, получающихся из сочетания 2-х, 3-х и даже 4-х букв). На это есть несколько причин. Первая – это опять же история, тянущаяся из древнегреческого языка, когда звуки читались по-другому, чем в новогреческом языке. Их написание сохранилось. Вторая причина – это попросту нехватка букв в алфавите. 24 буквы показались грекам недостаточными для выражения философских мыслей. Поэтому они и придумали дополнительные звуки, сочетая между собой уже имеющиеся буквы.

Обратите внимание! Ударение на сочетания из 2-х гласных букв ставится на вторую букву. Если же ударение падает на первую букву сочетания, то каждая буква читается отдельно

Читается как Пример
αι ν αι (да) , κ αι (и)
ει είμαι (быть) , Ειρήνη (Ирина)
οι оικονομία (экономия) , αυτ οί (они – «мужчины»)
ου σ ούπα (суп) , ουρά (очередь)
αυ (читается как , если после этого дифтонга идет звонкая буква: β, γ, δ, ζ, λ, ρ, μ, ν или гласная буква) τρ αύμα (травма) , αύριο (завтра)
αυ (читается как , если после этого дифтонга идет глухая буква: κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ψ, ξ) αυτός (он) , ν αύτης (моряк)
ευ (читается как , если после этого дифтонга идет звонкая буква: β, γ, δ, ζ, λ, ρ, μ, ν или гласная буква) Ευρώπη (Европа) , ευρώ (евро)
ευ (читается как , если после этого дифтонга идет глухая буква: κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ψ, ξ) ευθεία (прямо) , ευχαριστώ (спасибо)
τσ τσίρκο (цирк) , κέ τσαπ (кетчуп)
τζ τζα τζίκι (дзадзики) , Τζένη (Дзени)
γγ Α γγλία (Англия) , α γγούρι (огурец)
γχ έλε γχ ος (проверка) , σύ γχ ρονος (современный, синхронный)
γκ (в начале слова) γκολ (гол) , γκολφ (гольф)
ντ (в начале слова) ντους (душ) , ντομάτα (помидор)
ντ (в середине слова) κο ντά (рядом) , τσά ντα (сумка)
μπ (в начале слова) μπανάνα (банан) , μπίρα (пиво)
μπ (в середине слова) λά μπα (лампа) , κολυ μπώ (плавать)
γκ (в середине слова) κα γκουρό (кенгуру)
για, γεια Γιάννης (Яннис) , γεια σου (привет)
γιο, γιω Γιώργος (Йоргос) , γιορτή (праздник)
γιου Γιούρι (Юрий)

Аполлон и Афина-Паллада спасают Ореста от преследования Эриний

Гонимый мстительными Эриниями, измученный скитаниями и горем, пришел, наконец, Орест в священные Дельфы и сел там в храме Аполлона около омфала. Даже в храм Аполлона последовали за ним ужасные богини, но там усыпил их бог-стреловержец, и сомкнулись их ужасные очи сном.

Аполлон же тайно от Эриний явился Оресту и повелел ему идти в Афины и там молить защиты у древнего изображения богини Афины-Паллады. Бог обещал свою помощь несчастному Оресту, а в проводники дал ему своего брата, бога Гермеса. Встал Орест, тихонько вышел из храма и пошел с Гермесом в Афины.

Только что ушел он, как из земли поднялась в храме Аполлона тень Клитемнестры. Увидав спящих Эриний, стала она будить их и укорять за то, что перестали они преследовать убийцу, пролившего кровь матери. Она торопила их погнаться скорее за скрывшимся Орестом и не давать ему ни на минуту покоя. Но крепким, тяжелым сном спали Эринии, во сне стонали они, временами вскрикивая, словно преследуя бегущего от них убийцу. Наконец, с большим трудом проснулась одна из Эриний и разбудила других. В ярость пришли Эринии, увидав, что скрылся Орест. Стали они упрекать Аполлона за то, что вырвал он из их рук убийцу, но Аполлон, грозя луком, изгнал их из своего храма. Полные яростного гнева, нестройной толпой понеслись богини по следам Ореста.

Аргонавты в Вифинии (Амик)

На следующий день утром пристали аргонавты к берегу Вифинии. Не встретили их там так гостеприимно, как в Кизике. В Вифинии на берегу моря жили бебрики, правил ими царь Амик. Он гордился своей исполинской силой и славой непобедимого кулачного бойца. Всех чужестранцев заставлял жестокий царь биться с собой и безжалостно убивал их могучим ударом кулака. Насмешками встретил Амик аргонавтов, бродягами назвал он великих героев и вызывал сильнейшего из них на бой, если только отважится кто-нибудь из них помериться с ним силами. Разгневались герои. Из их среды вышел юный сын Зевса и Леды, Полидевк.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотая коллекция
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: