«простите, верные дубравы!..» а. пушкин

Александр сергеевич пушкин. «простите, верные дубравы!…

Анализ стихотворения «Во глубине сибирских руд» Пушкина

Знаменитое событие 1825 г. прямым или косвенным образом нашло отражение во многих произведениях Пушкина. Большое количество ссыльных декабристов было близкими друзьями поэта. Ссылка в Сибирь в начале XIX века представлялась в сознании как отправка на край света, откуда уже практически невозможно вернуться. Пушкин очень сильно переживал за своих друзей и пытался насколько возможно их ободрить. С этой целью в 1827 г. он написал стихотворение «Во глубине сибирских руд…» и смог отправить его в далекую Сибирь через жену одного из декабристов – А. Муравьеву. Послание было благополучно доставлено. При жизни Пушкина стихотворение из-за своего очень резкого содержания так и не было издано, но получило большое распространение в списках, — почитатели переписывали его себе от руки.

Поэт призывает декабристов сохранять «гордое терпенье». «Сибирские руды» означают их невероятную заброшенность. Сибирь в то время оставалась, по сути, просто колонией России, источником сырья. Для образованного человека это был край, которого еще не коснулась цивилизация. Поэтому декабристам там было особенно тяжело. Пушкин напоминает ссыльным, что их великое дело не было напрасным. Сейчас они подвергаются всеобщему осуждению, но будущие поколения по достоинству оценят их подвиг. Восстание было практически не подготовлено, его участники не смогли скоординировать свои действия. Но они руководствовались «высоким стремлением» и, по крайней мере, подали пример.

Пушкин пытается вдохнуть в ссыльных оптимизм и веру в лучшее будущее. Он надеется на то, что «придет желанная пора». В этом образе поэт подразумевает свержение тиранической власти, которое будет означать торжество справедливости.

Пушкин отправляет свое стихотворное послание, несмотря на цензуру и жесткий контроль. Этим он подвергает серьезной опасности не только себя, но и А. Муравьеву. Его поступок был довольно-таки смелым шагом. В произведении он выражает надежду, что его письмо дойдет до адресатов и станет символом свободы, которую невозможно оковать цепями. Поэт сравнивает свое послание с «любовью и дружеством», которые нельзя закрыть на «мрачные затворы».

В финальных строках Пушкин предвещает скорое падение самодержавия и долгожданное освобождение пленников своими «братьями». Неизвестно, верил ли сам поэт в свое пророчество или просто пытался придать силы своим друзьям. После подавления восстания в России наступил крайне реакционный период. Мечты о близком свержении царизма были надолго забыты. В любом случае радостная весточка из России действительно обрадовала отчаявшихся декабристов и помогла им сохранять веру и надежду.

Анализ стихотворения Пушкина «Простите, верные дубравы!..»

Закончив Лицей, молодой поэт отправился в псковское имение матери, где провел чуть более месяца. К этому времени относится знакомство Пушкина с П. А. Осиповой, владелицей соседнего Тригорского. Стихотворение, датированное серединой августа 1817 г., автор оставил в альбоме своей новой знакомой, женщины начитанной, рассудительной и хозяйственной. Посвященный ей текст появился накануне отъезда автора в столицу. Преданная и деликатная подруга, Прасковья Александровна на всю жизнь сохранила добрые отношения с Пушкиным. Особенно ценной была поддержка, оказанная поэту Осиповыми-Вульф в годы михайловской ссылки.

Зачин указывает на ведущую тему произведения, подчеркнутую анафорой, – прощание лирического героя с прошлым, веселым временем «легкокрылых забав». Теплые приятельские отношения и отдых в дружеском кругу – добрые впечатления субъект речи связывает с конкретным топонимом, Тригорским, распространяя личное отношение на пейзажные образы. Дубравы характеризуются необычным эпитетом «верные», а бескрайнее пространство полей воспринимается как бесконечный и беззаботный мир. Обращаясь к обеим природным деталям, герой возводит их в статус лирического адресата.

Продолжая взволнованную речь, поэт обращается к обобщенному образу, построенному на метонимии: его героя, навещающего соседнюю усадьбу, встречает радость. Художественный прием служит для обозначения радушного приема, оказанного искренними и доброжелательными обитателями близлежащего имения.

Подытоживая пережитое, автор облекает радостные впечатления в форму афоризма. Беспечным отдыхом завершается период взросления. Оставшийся в прошлом этап жизни дорог герою – эта мысль передается синекдохой. Здесь, среди зеленых псковских просторов, остается сердце лирического «я».

В финальной части герой озвучивает мечту: он надеется вновь оказаться в идеализированном художественном пространстве. Ряд пейзажных образов начинается с метафоры, уподобляющей верхушки разросшихся лип строительному перекрытию. Иносказание, связывающее природные объекты и архитектурные сооружения, оживляет семантику словосочетания «скат холма».

Стихотворение заканчивается лаконичной самохарактеристикой, которая одновременно выполняет роль завуалированного комплимента. Сторонник искренних отношений, ценитель красоты и ума восторгается достоинствами, которыми обладают владельцы Тригорского.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Стихи длиной 16 строк ✑

Короткие стихи А. С. Пушкина

Туча

Последняя туча рассеянной бури! Одна ты несешься по ясной лазури, Одна ты наводишь унылую тень, Одна ты печалишь ликующий день.

Ты небо недавно кругом облегала, И молния грозно тебя обвивала; И ты издавала таинственный гром И алчную землю поила дождем.

Довольно, сокройся! Пора миновалась, Земля освежилась, и буря промчалась, И ветер, лаская листочки древес, Тебя с успокоенных гонит небес.

1835 год

Друзьям (Богами вам еще даны…)

Богами вам еще даны Златые дни, златые ночи, И томных дев устремлены На вас внимательные очи. Играйте, пойте, о друзья! Утратьте вечер скоротечный; И вашей радости беспечной Сквозь слезы улыбнуся я.

1816 год (ред. 1825 год)

Если жизнь тебя обманет…

Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет.

Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило.

1825 год

На холмах Грузии лежит ночная мгла…

На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой… Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит — оттого, Что не любить оно не может.

1829 год

Прозаик и поэт

О чём, прозаик, ты хлопочешь? Давай мне мысль какую хочешь: Её с конца я завострю, Летучей рифмой оперю, Взложу на тетиву тугую, Послушный лук согну в дугу, А там пошлю неудалую, И горе нашему врагу!

1825 год

Адели (Играй, Адель…)

Играй, Адель, Не знай печали. Хариты, Лель Тебя венчали И колыбель Твою качали. Твоя весна Тиха, ясна: Для наслажденья Ты рождена. Час упоенья Лови, лови! Младые лета Отдай любви, И в шуме света Люби, Адель, Мою свирель.

1822 год

  1. Адель

Я думал сердце позабыло

Я думал, сердце позабыло Способность легкую страдать, Я говорил: тому, что было, Уж не бывать! уж не бывать! Прошли восторги, и печали, И легковерные мечты… Но вот опять затрепетали Пред мощной властью красоты.

1835 год

Елизавета Ксаверьевна Воронцова

Ангел

В дверях эдема ангел нежный Главой поникшею сиял, А демон мрачный и мятежный Над адской бездною летал.

Дух отрицанья, дух сомненья На духа чистого взирал И жар невольный умиленья Впервые смутно познавал.

«Прости,- он рек,- тебя я видел, И ты недаром мне сиял: Не все я в небе ненавидел, Не все я в мире презирал».

1827 год

Стихотворение посвящено графине Елизавете Ксаверьевне Воронцовой. Александр Сергеевич питал к ней нежные чувства на протяжении почти шести лет.

Птичка

В чужбине свято наблюдаю Родной обычай старины: На волю птичку выпускаю При светлом празднике весны.

Я стал доступен утешенью; За что на бога мне роптать, Когда хоть одному творенью Я мог свободу даровать!

1823 год

Аграфена Фёдоровна Закревская

Портрет

С своей пылающей душой, С своими бурными страстями, О жены Севера, меж вами Она является порой И мимо всех условий света Стремится до утраты сил, Как беззаконная комета В кругу расчисленном светил.

1828 год

Стихотворение написано в пору увлечения Пушкиным графиней Аграфеной Фёдоровной Закревской (урождённая графиня Толстая).

Скажи, не я ль тебя заметил

Скажи — не я ль тебя заметил В толпе застенчивых подруг, Твой первый взор не я ли встретил, Не я ли был твой первый друг?

1823 год

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотая коллекция
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: