Стыдливая барыня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стыдливая барыня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделать
Александр Афанасьев
Стыдливая барыня (Заветная сказка)
Была-жила молодая барыня, много перебывало у нее лакеев, и все казались ей похабными, и она прогоняла их от себя. Вот один молодец и сказал:
– Дай-ка я пойду к ней наймусь!
Пришел наниматься.
– Смотри, голубчик! – говорит барыня, – я не пожалею денег, только с тем условием, чтобы ты не говорил ничего, похабного !
– Как можно говорить похабное!
В одно время поехала барыня в свою вотчину, стала подъезжать к деревне, смотрит: ходит стадо свиней, и один боров взлез на свинью, и так его с той работы припирало, что изо рта пена клубом валит.
Барыня и спрашивает лакея:
– Послушай!
– Чего изволите, сударыня?
– Что это такое?
Лакей был не промах.
– А это, – говорит, – вот что: под низом, должно быть, какая-нибудь родня – сестра или тетка, а наверху-то брат или племянник; он крепко нездоров, вот она и тащит его домой на себе.
– Да-да, это точно так! – сказала барыня и засмеялась.
Ехали-ехали, ходит другое стадо, и один бык взлез на корову.
– Ну, а это что такое? – спросила барыня.
– А это вот что: у коровы-то сила плохая и прокормиться не сможет, кругом себя корм объела и траву общипала, вот бык попихивает ее на свежую травку.
Барыня опять засмеялась:
– Это точно так!
Ехали-ехали, ходит табун лошадей, и один жеребец взлез на кобылу.
– А это что такое?
– А вон, сударыня, изволите видеть, вон за лесом-то дым, должно быть, горит что-нибудь, так жеребец и взлез на кобылу пожар поглядеть.
– Да-да, это правда! – сказала барыня, а сама-то смеется, так и заливается.
Опять ехали-ехали и приехали к реке. Барыня и вздумала купаться, велела остановиться и начала раздеваться, да и полезла в воду. А лакей стоит да смотрит.
– Если хочешь со мною купаться – раздевайся скорее!
Лакей разделся и полез купаться. Она увидала у него тот струмент, которым делают живых людей, затряслась от радости и стала спрашивать:
– Посмотри, что это у меня?
А сама на дыру показывает.
– Это колодезь, – говорит лакей.
– Да, это правда! А у тебя это что такое висит?
– Это конь называется.
– А что, он у тебя пьет?
– Пьет, сударыня; нельзя ли попоить в вашем колодезе?
– Ну, пусти его; да чтоб он сверху напился, а глубоко его не пускай!
Лакей пустил своего коня к барыне и стал ее раззадоривать. Стало ее разбирать, стала она приказывать:
– Пущай его дальше, пущай его дальше, чтоб хорошенько напился!
Вот тут-то он натешился: насилу оба из воды вылезли.
Примечания
1
Вариант: Скоромного.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделать
Сердитая барыня
В усадьбе была барыня — и до тово была сердитая, никому житья не было! Этта староста утром, как придёт спросить што, наряд дать какой, ёна ево не отпустит так што не отхвостнёт. А мужикам-те житья не было никаково: драла как собак. Солдатик проходил на побывку домой. Пришлось ему ноцевать в этой усадьбе. Ему это все россказали, а ён и сказал: «У меня есть сонных капель!» Дали ей сонных капель. Ёна уснула. Солдат велел лошадей запряць. В деревне был сапожник и до тово сердит — дак страсть. Вот ён к этому сапожнику и отправил ю. Сапожник не знал, шил сапоги, а ён положил на постелю, а ёво жену взял туды, положил на барынину кровать.
Вот сапожника жена пробудиласе, видит дом преотлишной. Сецясь служанки подбегают, подают на руки. «Я до цево дослужила!.. Откуды берётсы? Это што такое?!» Помылась, подали полотеньцё, вытерлась. Подают самовар. Села она цяй пить. Староста приходит на ципоцьках. Она зглянула, што за мушшина. Вам, «говорит, што надо?» — «Я, говорит, барыня, к вам пришёл спросить, какой наряд дадите´, што работать». А ёна догадалась: «Нешто вы не знаете, што вцера делали, то и севодни делайте!» Староста вышел на кухню и говорит: «Севонни какая барыня добренная, просто отроду такая не бывала!» Ну ёна живёт тут мисяц и другой — и так ею´ розхвалили хрёстьяна, што цесть отдать.
Вот сапожникова жена утром пробудилась и крицит: «Слуги!» А ён сидит шьет: «Ты што, ростакая мать?» А ёна: «Што такое, сволоць?» — «Ах ты, стерва несцясная!» Скопил со стула, сдёрнул с ноги ремень и давай ею´ наха´живать. «Ты нешто не знаешь своей должности? Ты должна вставать и пець затоплять!» И до тово катал ею´, колько ему хотелось. Потом ёна взмолиласе. Побрела за дровами, принесла дров, затопила пець, кой-цево сварила. Ну это время так продолжалосе месяца два. А ён ею´ раза три да четыре изрянно поколотил. И потом этот солдат дал сонных капель и переменил их. Утром встаёт барыня тихонько, выходит из своей комнаты. «Што это, я в старом доме? Откуда я взялась?» Спросила служанок: «Служанки! Как же я сюды попала?» — «Ты, барыня, нигде и не бывала!» И с тех пор барыня мягкая-розмягкая розделалась. А швецова жена стала жить по-старому.
Примечание
Записана Б. и Ю. Соколовыми от Григория Ефимовича Медведева в дер. Тереховы-Малаховы Мишутинской области.
Текст сказки приводится по Сказки и песни Белозерского края. Сборник Б. и Ю. Соколовых: в 2 книгах. — СПб.: Тропа Троянова, 1999
- Сказка соответствует типу:
- ВСС 905A* Королева и жена сапожника