Избранная библиография
Произведения Михаила Зощенко в сборниках:
- Собрание сочинений: в 3 тт. / Сост., подг. текста, предисл., примеч. Ю. В. Томашевского. — М., 1986. — Репринтное изд.: М., 1994.
- Парусиновый портфель: рассказы разных лет. Сентиментальные повести. Мишель Синягин: Повести и рассказы. — М.: Дом, 1994.
- Голубая книга. Рассказы. — М.: Правда, 1989.
- Рассказы / Сост. А. Старкова. — М.: Художественная литература, 1987.
- Возвращённая молодость; Голубая книга; Перед восходом солнца: Повести / Сост., примеч. Ю. Томашевского; Послесл. А. Гулыги. — Л.: Художественная литература, 1988.
- Повесть о разуме. — М.: Педагогика, 1990.
- Собрание сочинений: в 7 тт. / Сост. и примеч. И. Н. Сухих. — М.: Время, 2008. (наиболее полное и авторитетное собрание сочинений).
Михаил Зощенко. История одного пророчества
Читательский дневник по рассказу «30 лет спустя» Михаила Зощенко
Название: «30 лет спустя».
Число страниц: 5.
Жанр произведения: рассказ.
Главные герои: Минька, Лёля, папа.
Второстепенные герои: отсутствуют.
Характеристика главных героев:
Минька — забавный и смышлёный.
Заботливый и верный.
Не забыл про сестру спустя многие годы.
Лёля — глупая, наивная и смекалистая.
Хотела обманом получить подарки.
Папа — строгий и справедливый.
Краткое содержание рассказа «30 лет спустя»
Когда Минька болел, его баловали и дарили подарки.
Лёля никогда не болела, а если ушибалась, то её только ругали.
Однажды дети играли в бильярд и Лёля сказала, что проглотила шарик.
Родители перепугались, стали её целовать, а папа хотел бежать за врачом.
Но шарик нашёлся, и родители поняли, что их обманули.
Папа сказал, что целый год не будет Лёле покупать подарки.
Спустя 30 лет Минька приехал к взрослой сестре и спросил, зачем она это сделала.
Она ответила, что ей хотелось внимания, ласки и любви.
Минька обнял и поцеловал сестру и вручил подарки ей и всей её семье.
Основная мысль произведения «30 лет спустя»
Главная мысль рассказа в том, что дарить подарки также приятно, как их получать.
Основная идея рассказа в том, что всем детям нужно уделять одинаковое внимание
Чему учит рассказ
Рассказ учит внимательнее относиться к близким и заботится обо всех одинаково.
Учит делать людям приятное.
Учит никого не выделять и не обижать.
Краткий отзыв о рассказе «30 лет спустя» для читательского дневника
Прочитав этот рассказ, я подумала о том, что очень плохо, когда в семье есть любимчик, которому достаются все подарки.
Ведь остальные чувствуют себя обиженными и несчастными.
Так и героиня этого рассказа пошла на обман, чтобы хоть немного почувствовать себя любимой.
Это очень хороший и добрый рассказ.
Автору удалось показать, как надо поступать, если человек чувствует себя несправедливо обойдённым.
Мне понравился Минька, который спустя много лет, сумел подарить сестре свою любовь.
Мне понравилась Лёля, которая была очень хитрой и находчивой девочкой, но несчастной.
Я всем советую прочитать этот рассказ и подумать о том, одинаков ли мы относимся к своим близким и друзьям.
Не выделяем ли кого в обиду другим.
Пословицы к произведению:
- Враньё не введёт в добро.
- Без любви не жизнь, а вой.
- Зависть иметь — часто вздыхать.
- Завистливый сохнет по чужому счастью.
- Лучше поздно, чем никогда.
Ещё читательские дневники по произведениям Михаила Зощенко:
- «Ёлка»
- «Самое главное»
- «Великие путешественники»
- «Золотые слова»
- «Не надо врать»
- «Глупая история»
- «Колдун»
- «Галоши и мороженое»
- Краткая биография Михаила Зощенко и презентация
Библиотека произведений автора пополняется.
Особенности речи персонажей как приемы создания комического эффекта
Речевые характеристики героев рассказа Зощенко. Авторская позиция
Зощенко создал «новояз» в русской литературе. Этот язык отразил дух эпохи зарождающегося нового советского общества. Писатель писал в манере сказа, особой повествовательной форме, при которой речь героев изображается. Это живая устная речь, представляющая собой импровизацию рассказчика.
Язык персонажей Зощенко является своеобразной смесью из старорежимной изысканной лексики, простонародного говора, блатного жаргона, слоганов лозунгов, чиновничьих канцеляризмов, полуинтеллигентских выражений, обывательского арго, вульгаризмов. Сам Зощенко говорил, что пишет на том языке, «на котором говорит улица». Он был не согласен с критиками, которые обвиняли его в том, что он готов ради смеха из родного русского языка вытворить «черт знает что».
Зощенко показал героя нового времени – человека с улицы, на которого после революции обрушилась лавина культурных буржуазных ценностей, с неведомыми ему прежде словами. Возомнив себя культурным человеком, он эти слова вставляет в свой лексикон, не понимая иногда их смысла, нарушая грамматические нормы. Многие специфические выражения героев Зощенко, несмотря на свою нелогичность, стали крылатыми выражениями: «нарушаешь беспорядок», «животная бессловесная», «собачонка системы пудель», «отвечай, как на анкету» и многие другие.
В этом полуграмотном косноязычном языке прослеживается разрыв между формой и смыслом. Форма смешная, но за ней прячется страшный смысл: убогость мышления, примитивность взглядов, низменность желаний. Зощенко полагал, что перестанет казаться страшным то, над чем можно посмеяться. Сам юморист свои рассказы читал скучно и замогильным голосом, а его слушатели всегда смеялись. Но он отнюдь не веселил, и очень огорчался такой реакции на свои произведения. За внешней простотой текстов прячется глубокий подтекст об искаженной реальности, в которой персонажи не замечают уродливости своего положения, а способны лишь замечать мелкие пакости, причиняемые друг другу.
В рассказе «Обезьяний язык» (1925 г.)Зощенко затрагивает проблему чистоты русского языка, иронизируя над неуместным использованием иностранной лексики. Рассказчик, присутствующий на собрании при беседе двух мужчин, употребляющих для «солидности» замысловатые, но малопонятные слова, не смог понять, о чем они говорят. К тому же «умные» слова в их речи перемешаны с просторечными, что выглядит смешно и глупо: «заседание пленарное будет али как», «президиум вышедши», «индустрия из пустого в порожнее» и пр. С грустной иронией завершает рассказчик свою историю: «Трудно товарищи говорить по-русски».
Язык персонажей Зощенко является их своеобразной речевой характеристикой. Речь героев сопровождается не менее выразительной жестикуляцией и мимикой, важны детали одежды и манеры. Так, например, прорисованы речевые характеристики главных героев в рассказе «Аристократка» (1923 г.). Для водопроводчика Григория Ивановича аристократизм «бабы» определяется по следующим признакам: наличие шляпки, мопсика и золотого зуба. Ухаживая за своей соседкой-аристократкой, он повел ее в театр на оперу. Приобщение к культуре закончилось для героя разочарованием в таких женщинах. В театре она сидела в партере, он на галерке, встретились они только в антракте. Им обоим неинтересен спектакль, он говорит о функционировании водопровода в здании, ее интересует буфет. Герой предлагает своей даме «скушать одно пирожное», а она уплетает три и тянется за четвертым. Стесненный в средствах кавалер теряет свои «культурные» манеры. Заставляя вернуть последнее пирожное, он кричит своей спутнице: «Ложи взад». Надкушенное пирожное, за которое пришлось отдать последние копейки, досталось случайному свидетелю. Развенчивают «аристократизм» героини ее прощальные слова своему ухажеру, что «без денег – не ездют с дамами».
Не случайно события происходят в театре, который является местом приобщения к культуре. Оттого на фоне театральной обстановки невоспитанность и бескультурье проявляется ярче. Речь героя пестрит ляпами, жаргонными и просторечными словечками. Свою избранницу он называет «этакая фря», свое поведение сравнивает с манерами «буржуя нерезаного». Попытки приобщиться к культуре выглядят комично.
Михаил Зощенко — биография
Михаил Михайлович Зощенко — классик отечественной литературы советского периода. Творческая биография писателя складывалась сложно. Долгое время вплоть до зрелого возраста прозаик не брался за искусство. Его занимали совсем другие дела.
До становления литератором, мастером словесности, он успел принять участие в двух войнах: Первой Мировой и Гражданской. Каждый раз был задействован в боях, получил несколько наград.
Уже после демобилизации и наступления мирного времени, Михаил Зощенко начал менять профессии одну за другой, пока, наконец, не нащупал настоящее призвание, коим и стало писательство.
Литературная карьера прозаика складывалась не менее сложно. Развивалась по скользкому пути. Он совершенно не соответствовал стандартам советского писателя. Не лез за словом в карман и не желал мириться с правилами цензуры, которые опирались на государственную идеологию.
Не удивительно, что уже после получения широкой известности против литератора начали агрессивную кампанию. Травля продолжалась вплоть до конца жизни писателя. Даже после смерти Сталина и начала т.н. хрущевской «оттепели».
Интересно, что получив новый шанс от власти, литератор не согласился признавать свои «нравственные преступления» и отрекаться от старого творчества и идей.
Детство и юность
Родился русский прозаик летом 1894 года в Северной столице в семье дворян Михаила Зощенко и Елены Суриной. Глава семьи – художник-передвижник, чья мозаика и сегодня украшает фасад музея Александра Суворова в Санкт-Петербурге. Творческим человеком была и мама писателя: до замужества Елена Иосифовна выходила на театральные подмостки как актриса. А после, когда один за другим родились восемь детей, успевала писать рассказы, которые брала в печать газета «Копейка».
Портрет Михаила Зощенко
В 8 лет Мишу отвели в гимназию
Позже в автобиографии Зощенко рассказал, что учился неважно, а на выпускном экзамене написал сочинение на «1», хотя уже тогда мечтал о карьере литератора. Семейство Зощенко едва сводило концы с концами
В 1913-м после окончания гимназии Михаил Зощенко стал студентом Императорского университета, выбрав юриспруденцию. Но через год его отчислили – платить за учебу было нечем. Молодому человеку пришлось зарабатывать на жизнь. Он устроился железнодорожным контролером. Проработал год: грянула Первая мировая война.
Михаил Зощенко в детстве
В мемуарах Зощенко написал, что «патриотического настроения» у него не было. Тем не менее Михаил отличился, получив четыре боевых ордена. Он был неоднократно ранен, а после отравления газом его «списали» в запас. Но Зощенко отказался и возвратился на фронт.
Михаил Зощенко в юности
Революция 1917-го помешала Зощенко стать капитаном и получить орден Святого Владимира. В 1915-м писателя отправили в резерв. Летом Зощенко назначили комендантом петроградского почтамта, но через полгода он оставил родной город и уехал в Архангельск. Покинуть Россию и уехать во Францию Михаил Зощенко отказался.
Михаил Зощенко в молодости
За свою биографию прозаик сменил не менее 15 профессий. Он трудился в суде, разводил кроликов и кур в Смоленской губернии, работал сапожником. В 1919-м Михаил Зощенко поступил добровольцем в Красную армию. Но весной попал в госпиталь, был демобилизован и перешел на службу телефонистом.
Значение творчества М. Зощенко
Еще при жизни Зощенко о его творчестве было написано много книг. Но творчество сатирика было овеяно мифами советского времени, в котором ему создали репутацию автора незатейливых юмористических рассказиков, литературных анекдотов и фельетонов. Однако вклад Зощенко в историю литературы гораздо значительнее. Следуя традициям русской классической литературы, он показал, в кого переродился «маленький» человек в новом обществе XX в. Зощенко создал героя, представлявшего собой человека из масс, никогда ранее в литературе голоса не имевшего и заговорившего на своем нелитературном языке. Понятие «зощенковский герой» стало нарицательным, рассказы писателя не потеряли своей актуальности и сегодня.
Словарь
1. Юнкер – курсант военного училища.
2. Блиндаж – оборонительное сооружение в земле, укрепленное бревнами.
3. Отщепенец – отколовшийся от какого-либо общества, отвергнутый им.
4. Юмор – изображение чего-либо в смешном виде без осуждения и порицания.
5. Сатира – высмеивание и обличение недостатков, отрицательных явлений, пороков.
6. Ирония – употребление слова в таком контексте, что оно воспринимается в противоположном значении, создавая комический эффект.
7. Гротеск – комически преувеличенное изображение, смешение реального и нереального.
8. Каламбур – шутливое употребление похожих, но разных по значению слов, игра слов, создающая двусмысленность.
9. Арго – специфический язык социально ограниченной группы.
10. Пленарное – проводимое пленумом, членами руководящего органа организации.
11. Порожнее – ничем не заполненное, пустое.
12. Мопсик – маленькая собачка породы мопс.
13. Партер – нижняя часть зрительного зала.
14. Галерка – самый высокий ярус в зрительном зале.
15. Нарицательный – общий, типичный, не имеющий собственных, индивидуальных признаков.
М. Зощенко. Тридцать лет спустя
Мои родители очень горячо меня любили, когда я был маленький. И они дарили мне много подарков. Но когда я чем-нибудь заболевал, родители буквально тогда засыпали меня подарками. А я почему-то очень часто хворал. Главным образом свинкой и ангиной. А моя сестренка Леля почти никогда не хворала. И она завидовала, что я так часто болею.
Она говорила:
— Вот погоди, Минька, я тоже как-нибудь захвораю, так что наши родители тоже небось начнут мне накупать всего.
…
И вот однажды наши родители ушли в театр, а мы с Лелей остались в комнате. Мы с ней стали играть на маленьком настольном бильярде. Во время игры Леля, охнув, сказала:
— Минька, я сейчас нечаянно проглотила бильярдный шарик. Я держала его во рту, и он у меня через горло провалился вовнутрь.
А у нас для бильярда были хотя и маленькие, но удивительно тяжелые металлические шарики.
…
Леля легла на диван и стала охать. Вскоре пришли наши родители, и я рассказал им, что случилось. Мои родители испугались до того, что побледнели. Они бросились к дивану, на котором лежала Лелька, и стали ее целовать и плакать. И сквозь слезы мама спросила Лельку, что она чувствует в животе. И Леля сказала:
— Я чувствую, что шарик катается там у меня внутри
И мне от этого щекотно и хочется какао и апельсинов.
Папа надел пальто и сказал:
— Со всей осторожностью разденьте Лелю и положите ее в постель. А я тем временем сбегаю за врачом.
Мама стала раздевать Лелю, но когда она сняла платье и передник, из кармана передника вдруг выпал бильярдный шарик и покатился под кровать
Папа, который еще не ушел, чрезвычайно нахмурился. Он подошел к бильярдному столику и пересчитал оставшиеся шары. И их оказалось пятнадцать, а шестнадцатый шарик лежал под кроватью.
Папа сказал:
— Леля нас обманула. В ее животе нет ни одного шарика: они все здесь.
Мама сказала:
— Это ненормальная или даже сумасшедшая девочка. Иначе я не могу ничем объяснить ее нелепый поступок!
Папа никогда нас не бил, но тут он дернул Лелю за косичку и сказал:
— Объясни, что это значит?
Леля захныкала и не нашлась, что ответить.
Папа сказал:
— Она хотела над нами подшутить. Но с нами шутки плохи. Целый год она от меня ничего не получит. И целый год она будет ходить в старых башмаках и старом синеньком платье, которое она так не любит!
И наши родители, хлопнув дверью, ушли из комнаты. И я, глядя на Лелю, не мог удержаться от смеха. Я ей сказал:
— Леля, лучше бы ты подождала, когда захвораешь свинкой, чем идти на такое вранье для получения подарков от наших родителей.
И вот, представьте себе, дети, прошло тридцать лет! Тридцать лет прошло с тех пор, как произошел этот маленький несчастный случай с бильярдным шариком. И за все эти годы я ни разу не вспомнил об этом случае. И только недавно, когда я стал писать эти рассказы, я припомнил все, что было. И стал об этом думать. И мне показалось, что Леля обманула родителей совсем не для того, чтобы получать подарки, которые она и без того имела. Она обманула их, видимо, для чего-то другого. И когда мне пришла в голову эта мысль, я сел в поезд и поехал в Симферополь, где жила Леля.
А Леля была уже, представьте себе, взрослая и даже уже немножко старая женщина. И у нее было трое детей и муж — санитарный доктор.
И вот я приехал в Симферополь и спросил Лелю:
— Леля, помнишь ли ты этот случай с бильярдным шариком? Зачем ты это сделала?
И Леля, у которой было трое детей, покраснела и сказала:
— Когда ты был маленький, ты был славненький, как кукла. И тебя все любили. А я уже тогда выросла и была нескладная девочка. И вот почему я тогда соврала, что проглотила бильярдный шарик, — я хотела, чтобы и меня так же, как и тебя, все любили и жалели, хотя бы как больную.
И я ей сказал:
— Леля, я для этого приехал в Симферополь.
И я поцеловал ее и крепко обнял. И дал ей тысячу рублей. И она заплакала от счастья, потому что она поняла мои чувства и оценила мою любовь.
И тогда я подарил ее детям каждому по сто рублей на игрушки. И мужу ее — санитарному врачу — отдал свой портсигар, на котором золотыми буквами было написано: «Будь счастлив». Потом я дал на кино и конфеты еще по тридцать рублей ее детям и сказал им:
— Глупые, маленькие сычи! Я дал вам это для того, чтобы вы лучше запомнили переживаемый момент, и для того, чтобы вы знали, как вам в дальнейшем поступать.
На другой день я уехал из Симферополя и дорогой думал о том, что надо любить и жалеть людей, хотя бы тех, которые хорошие. И надо дарить им иногда какие-нибудь подарки. И тогда у тех, кто дарит, и у тех, кто получает, становиться прекрасно на душе.
Личная жизнь
В личной жизни писателя тоже все было непросто. В декабре 1918 года Михаил Зощенко познакомился с Верой Кербиц-Кербицкой. Они поженились летом трагичного для писателя 1920-го: в январе у Зощенко умерла мама. Единственный сын Михаила Зощенко – Валерий – родился весной 1922 года в Ленинграде.
Михаил Зощенко и его жена Вера
В жизни классика было много увлечений и романов, но один из них, самый длительный, случился с Лидией Чаловой, которую называют музой писателя. С младшей на 20 лет женщиной Михаил Зощенко познакомился в 1929 году. Чалова работала в отделе гонораров «Красной газеты». Зощенко, пребывавший на пике популярности, немало удивился, когда девушка спросила его фамилию.
Михаил Зощенко с Лидией Чаловой
Сближение произошло, когда у Лиды погиб муж. Писатель поддержал молодую женщину. Вскоре дружба превратилась в любовь. В 1946-м роман прекратился по инициативе Чаловой, но сохранившаяся переписка говорит об искренней любви Зощенко, сохранившейся к Лидии после расставания. В последние годы жизни писателя рядом была жена Вера. Она похоронена рядом с мужем.
Конспект урока литературного чтения «М. Зощенко «Через тридцать лет». Поступок героя», 3 класс. УМК «Перспектива»
Учебник Л.Ф. Климановой, Л.А. Виноградской, В.Г. Горецкого «Литературное чтение. 3 класс». М.: Просвещение
Цель: познакомить с новым произведением М. Зощенко.
Планируемые результаты: предметные: работать с текстом, создавать текст на основе иллюстрации, отбирать опорные (ключевые) слова, позволяющие создать свой собственный текст; метапредметные: формулировать учебные задачи урока, исходя из анализа материала учебника, в совместной деятельности, планировать вместе с учителем деятельность по изучению темы урока, оценивать свою работу на уроке, ориентироваться в учебной и художественной книге, взаимодействовать в паре и группе; личностные: осмыслять понятия неправда, вранье, ложь, нравственноэтические ценности на основе совместного обсуждения проблем, с которыми ученики сталкиваются в жизненных ситуациях.
Оборудование: мультимедиапроектор, выставка книг и портрет М. Зощенко, карточки с заданиями.
Ход урока
I. Организационный момент
II. Проверка домашнего задания
— Кто написал отзыв об одном из писателей, с творчеством которых знакомились на уроках?
— Кто нашел в домашней (или школьной) библиотеке книги Л. Каминского? Представьте свою презентацию в классе.
III. Речевая разминка
— Прочитайте стихотворение жужжащим способом.
Вранье
У льва и тигра
Когти,
Как острые клинки.
У льва и тигра в пасти
Ужасные клыки.
А у вранья —
Ни пасти,
Ни спрятанных когтей,
Но в целом
Белом
Свете
Нет ничего страшней.
Р. Сеф
— Прочитайте медленно, четко проговаривая каждое слово, затем с ускорением (вопросительно; утвердительно; выразительно).
IV. Работа по теме урока
1. Беседа
— Как вы поняли смысл стихотворения Р. Сефа «Вранье»?
— Приходилось ли вам когда-нибудь обманывать своих близких? Почему это происходило?
(Ученики делятся своими переживаниями.)
2. Работа но учебнику
С. 30
— Прочитайте название произведения, которое мы будем сегодня изучать. («Через тридцать лет».)
— Предположите, о чем можно рассказать через тридцать лет.
— Кто автор? (Михаил Михайлович Зощенко.)
— О чем можно прочитать в его произведениях?
3. Работа с книгой М. Зощенко «Рассказы для детей»
— Определите , есть ли в сборнике произведение М. Зощенко «Через тридцать лет». Рассмотрите иллюстрации. О чем они рассказывают?
(Учитель и ученики читают рассказ.)
— Понравился вам рассказ? Какие чувства вы испытывали, когда читали это произведение: грусть, радость, сожаление, сочувствие?
— Что отражает заголовок рассказа — содержание или основную мысль?
V. Физкультминутка
VI. Продолжение работы по теме урока
— От чьего имени ведется повествование?
— Какие чувства вызывает у вас героиня рассказа? Нравится ли она вам? Почему?
— Представьте, как Леля изображала больную. Прочитайте
— Как вы думаете, почему она это сделала?
— Прочитайте о том, как вели себя родители.
— Правильно ли они поступили?
— Почему рассказ появился через столько лет? Почему автору так важно было рассказать о событии, которое произошло так давно?
— Разделитесь на группы и приготовьте выразительное чтение любого отрывка по ролям.
(Выступления учеников.)
— Почему Леля притворялась больной? Как она объяснила свой поступок через тридцать лет?
— Как вы поняли смысл этих строчек?
VII. Рефлексия
— Выберите и продолжите любое предложение.
• На сегодняшнем уроке я узнал…
• На этом уроке я похвалил бы себя за…
• После урока мне захотелось…
• Сегодня я сумел…
VIII. Подведение итогов урока
— Дайте краткую характеристику главных героев рассказа.
— Чему учит этот рассказ?
Домашнее задание (на выбор)
Пересказать текст рассказа М. Зощенко «Через тридцать лет». Придумать свой заголовок к тексту. Нарисовать иллюстрации к рассказу. Найти в школьной или домашней библиотеке книги М. Зощенко и подготовить презентацию наиболее понравившейся книги. Приготовить отзыв о своем любимом писателе и его произведениях.
Смерть
Последние годы литератор провел на даче в Сестрорецке. Весной 1958 года Михаил Зощенко отравился никотином. Из-за отравления случился спазм сосудов мозга, писатель не узнавал родных и не мог говорить. Смерть наступила 22 июля от сердечной недостаточности.
Похороны Михаила Зощенко
Власти не позволили похоронить классика в музее-некрополе «Литераторские мостки» на Волковском кладбище, где нашли последний приют многие российские литераторы. Похоронили Зощенко в Сестрорецке на местном кладбище. Очевидцы утверждают, что на лице Михаила Зощенко, мрачного при жизни, угадывалась улыбка.