Allez! — краткое содержание рассказа Александра Куприна
С самого детства в воспоминаниях Норы всплывало это страшное слово: “Allez!”. С ним одновременно вспоминались холод, запах лошадей и человеческого пота, боль от кнута.
Нора все детство провела в бродячем цирке. С пяти лет ее ставили на спину лошади. И, маленькая испуганная девочка верхом на лошади, которая боится удара хлыстом, неслась по кругу цирковой арены.
Затем она выступала под куполом цирка, была на самом верху высокой пирамиды акробатов, ходила по канату. Все действия, которые выполняют и люди, и животные в цирке, сопровождаются словом: “Allez!”, что значит впред. Все действия и трюки маленькая Нора выполняла словно под гипнозом этого слова.
Когда Норе исполнилось шестнадцать лет, выполняя трюк высоко под купалом, девушка упала мимо страховки вниз на песок. Ее унесли за кулисы. Там сразу же безжалостно стали трясти, чтобы он очнулась. У Норы сильно болела рука. Несмотря на жалобы, ее вытолкнули к зрителям поклониться и показать, что все в порядке, иначе публика ушла бы с представления.
Девушка некоторое время не выступала и лечила поврежденную руку. Когда она пришла снова в цирк, увидела знаменитого клоуна Менотти. Этот клоун получал большие деньги за свои выступления и был очень высокомерным. Но, Нора ему приглянулась, и он пригласил девушку в дорогой ресторан. После ужина Менотти повел девушку в свой номер в дорогой гостинице. Нора смущалась и не знала, что ей делать. Но, клоун прошептал ей на ухо: “Allez!”. Девушка словно загипнотизированная последовала за клоуном. Затем он предложил ей уехать вместе. Нора не любила свой цирк и согласилась. Она помогала клоуну надевать костюм, сторожила его вещи, когда Менотти выступал.
Прошёл год совместной жизни Норы и клоуна. После выступлений клоуну и девушке даже не о чем было поговорить. У них не было общих интересов. Нора была для Менотти красивой игрушкой. Девушка наскучила Менотти и он присмотрел себе симпатичную английскую акробатку. Нора же не хотела уходить от Менотти, она привязалась к нему очень сильно. Да, и идти ей не было куда. Менотти начал бить девушку за любую провинность, но она все терпела.
Однажды, после не совсем удачного выступления, Менотти прогнал Нору. Два дня она смогла прожить одна, но затем вернулась. В кабинете Нора увидела клоуна с другой девушкой. Между Норой и соперницей началась драка. Менотти прогонял Нору прочь. Девушка, недолго думая, вскочила на подоконник, закрыла глаза, дала себе команду: “Allez!” и выпрыгнула в открытое окно. Так закончилась несчастная жизнь Норы.
Чудесный докторКраткое содержание произведений КупринаКраткое содержание произведений других авторов
Содержание повести очень коротко
Главный герой, Иван Тимофеевич, прибыл на шесть месяцев в глухую деревушку на краю Полесья по делам службы. Он начинающий литератор, опубликованы два его рассказа. Поначалу герой томился скукой, но вскоре всё изменилось. Однажды во время охоты Иван Тимофеевич заблудился в лесу, попал на болота и с трудом выбрался к ветхому домику. Здесь жила старая ведьма Мануйлиха со своей внучкой Олесей.
Молодой барин отметил оригинальную красоту лесной девы и её свободное обращение. Олеся заинтересовала его, и паныч пришёл в «избушку на курьих ножках» в другой раз. Иван просит Олесю погадать ему, но, оказывается, она на него уже бросала карты. На расспросы гостя девушка ответила, что любовь ему не принесёт счастья.
И добавила, что полюбит его дама трефовой масти, но через него переживёт позор. Барин сомневается в предсказаниях и не верит в чародейские способности Олеси и её бабки. Молодая колдунья на деле показала, что она может. Встречи героев стали регулярными.
Местный урядник потребовал, чтобы обе женщины освободили домик в короткий срок, уходили из этих мест. Иван Тимофеевич хлопочет за них, дарит уряднику замечательное ружьё, и тот на время оставляет женщин в покое. Но в отношении Олеси к Ивану почему-то появилось отчуждение. Герой заболел и долго не ходил в лес. При новой встрече девушка открывает ему свою любовь, и она взаимна.
Подошло время отъезда. Иван предлагает Олесе выйти за него замуж и покинуть эти места. Девушка знает, что этому не бывать, она ведает их разные судьбы и пытается убедить любимого отказаться от своего намерения. Чтобы сделать ему приятное, она переборола свою боязнь и на Троицу пришла в церковь.
Ивану сообщили, что в селе после обедни крестьянки избили ведьму, та вырвалась и грозила им бедой. Герой бросается в лес и находит в избушке Олесю без чувств. Бабушка обвиняет его в случившемся. Девушка тем временем очнулась и сказала возлюбленному о необходимости расстаться. На прощание шепнула о своём сожалении, что у неё не будет ребёнка от него.
Ночью разразилась гроза с градом и побила посевы. Крестьяне увидели в этом проделки ведьм и собрались с ними расправиться, угроза нависла и над героем (его связь с Олесей не была секретом). Иван поскакал в лес предостеречь женщин, но там уже никого не было, только нитка красных бус осталась на оконной раме как память о любви Олеси.
Своеобразие стиля произведения
Рассказ написан в художественном стиле. В повествовании постоянно присутствует отрицательная эмоционально-оценочная лексика, подчеркивающая тяжелые моменты жизни Норы.
Рассказ перенасыщен обилием глагольных форм. Куприн использует их для изображения изнуряющего труда юной циркачки и жизни рядом с Менотти.
Allez! – это первое слово, которое Нора помнит с детства. Она выросла в цирке, занималась джигитовкой, акробатикой на трапеции, ходила по канату и все время, пересиливая боль, слышала: “Allez!”.
В шестнадцать лет Нора привлекает внимание знаменитого клоуна Менотти. Он приглашает девушку поужинать, а потом к себе в номер, шепча “Allez!”
Почти год Нора ездит с Менотти по городам, помогает ему, верит в его мировое величие.
Вскоре девушка надоедает Менотти, и клоун обращает внимание на воздушную гимнастку Вильсон. Менотти часто избивает Нору и однажды выгоняет ее, крича “Allez!”
Несмотря на грубое обращение, Нору по-прежнему тянет к нему. Войдя однажды в номер Менотти, девушка застает его с Вильсон. Нора кидается на нее, и Менотти с трудом удается растащить женщин.
Униженно целуя его сапоги, Нора умоляет Менотти не бросать ее, но он выгоняет девушку. Нора выходит из номера и видит открытое окно. Пальцы ее холодеют, сердце перестает биться. Из последних сил она выкрикивает “Allez!” и прыгает вниз.
(1
оценок, среднее:5.00 из 5)
Популярные сегодня пересказы
- История крепостного мальчика — краткое содержание книги Алексеева Алексеев написал произведение «История крепостного мальчика». В нем идет речь о мальчике из крепостной семьи Мите Мышкине, который был тоже крепостным. Он проживал в деревне Закопонка
- Старосветские помещики — краткое содержание повести Гоголя В произведении Гоголя «Старосветские помещики» главными героями являются супружеская пара Афанасий и Пульхерия Товстогуб. Мужчине 60 лет, а женщине – 50. Прожили всю свою жизнь в небольшой деревне
- Мальчик с коньками — краткое содержание рассказа Яковлева Произведение начинается с того, что один парень решился направиться на каток. На дворе стоял замечательный весенний день. Главный герой – высокий и худой подросток, одетый в одежду, которая уже не по размеру.
- Похититель трупов — краткое содержание романа Стивенсона Вечерами в гостинице собиралась компания любителей выпить. Участником хмельных посиделок был старый бездельник Феттс. Все звали его доктором за то, что он умел вправлять вывихи. Однако о своем прошлом Феттс никому не рассказывал.
Девятая глава: Разрыв с Олесей
После разговора с Евпсихием Африкановичем их встречи с Олесей стали реже. Рассказчик постоянно думает о девушке, он понимает, что влюблен в нее, и даже злится на себя, что так сильно привязался к ней. Однако сама Олеся грустно и молчаливо сидела с ним рядом, а на его умоляющие взгляды не реагировала. Она всегда была с ним лишь в присутствии бабушки и больше не провожала его до шляха. Однажды он просидел у них целый день и почувствовал себя плохо.
В один день мужчина заболевает лихорадкой и слег на 6 дней в беспамятстве и бреду. Он едва передвигался и почти все время спал. Но потом он поднялся и выздоровел.
Анализ новеллы А.И. Куприна «Allez!». Творческая работа по литературе
Творчество Александра Ивановича Куприна проникнуто особенным отношением к жизни, кажется, что автор знает своих героев изнутри, что каждая сфера жизни, в которую погружаемся мы вместе с героями его произведений, известна ему до мельчайших подробностей. Рассказ «Allez!» не является исключением. Куприн некоторое время работал в цирке, в Киеве он участвовал в организации Атлетического общества. В легком весе он сам боролся с довольно серьезными противниками. Поэтому о цирке он знал не понаслышке.
Судьба Норы – главной героини рассказа – рисуется как в калейдоскопе: всё мрак и холод, и только лучи электрических фонарей высвечивают малиновый бархат и позолоту лож. Но чаще всё это сливается в единый мутный круг, окрашенный не только цветом, но ещё и запахом вонючих сигарет и конюшни.
Тьма, холод, грубые руки и страшный окрик «Allez!» стали той силой, которая определила её жизнь. Круг – это и цирковая арена, по которой она скачет изо дня в день, и замкнутый круг её жизни.
Портрет Норы состоит из фрагментов воспоминаний, создается впечатление, что девушка не имеет своей воли, всё решается за неё. Читатель не слышит голоса её души, работы мысли. Речевая характеристика минимизирована.
Несколько слов, сказанных Менотти и команда «Allez!», которую она произносит за секунду до того страшного прыжка, оборвавшего её жизнь. А это так точно, потому что для цирковой актрисы слово – это жест – точный, выверенный до миллиметра.
Самоубийство на почве неразделённой любви – излюбленный сюжет новелл Куприна.
Как всякая новелла «Allez!» показывает поединок двух характеров: с одной стороны это циничный представитель разлагающей цивилизации Менотти, а с другой – чистая, незапятнанная душа Норы, девушки, ничего не знающей о жизни, никогда не видевшей любви.
Её жизнь – это постоянный окрик «Allez!» (в рассказе он повторяется восемь раз), это вечное перешагивание через страх, никто, никогда не согрел это маленькое сердце человеческим чувством, поэтому Нора вступает в борьбу за единственное дорогое ей существо – грязного, развращенного деньгами, славой, положением кумира её маленькой жизни. Она так близка ко всему чистому, природному, что автор сравнивает её с собакой. Не затем, чтобы унизить девушку, нет. Напротив, чтобы показать её чистоту, бескорыстие, преданность.
Его герои, противостоящие цивилизованному началу действительности, хранят чистоту своих сердец, они лишены жажды наживы, других корыстных устремлений.
И Нора, и Желтков, и Олеся – все они вступают в неравную борьбу с коварным миром страстей и погибают в неравной борьбе.
XI глава
Иван с Олесей каждый вечер встречались в лесу, потому что Мануйлиха была против их связи. Герой понял, что больше не хочет жить без Олеси, и всерьёз задумался о женитьбе. В один из июньских вечеров он признался, что его дела в Переброде закончены, и скоро он уезжает. Девушку ранили эти слова, но она восприняла их покорно. Дворянин предложил сейчас же пойти к бабушке и сказать, что она будет его женой. Но его избранница воспротивилась, ссылаясь то на отсутствие образования, то нежелание оставить бабушку одну. Мужчина поставил её перед выбором: либо он, либо родственница. Олеся попросила дать ей два дня на обдумывание, и на разговор с бабушкой. Но тут Иван догадался, что она снова боится церкви. И оказался прав. Но возлюбленная не стала его слушать.
Поздней ночью, когда они уже попрощались и отошли на расстояние друг от друга, Олеся окликнула Ивана, и подбежала к нему с глазами, полными слёз. Она спросила, будет ли он рад, если она всё-таки пойдёт в церковь. Герой сказал, что мужчина может и не верить, смеяться, но женщина непременно должна быть набожной. Когда она скрылась из виду, Ивана вдруг охватило тревожное предчувствие, ему захотелось побежать вслед за ней, и умолять не ходить туда. Однако молодой человек решил, что это суеверный страх, и не подчинился внутреннему чувству.
Краткий пересказ Куприн «Бальт» плиз
Александр Куприн. Бальт
Год может два, назад произошло на севере Америки, в Аляске, событие не совсем обыкновенное
В небольшом посёлке Номе, глубокою зимой, открылась вдруг эпидемия дифтерита, до той поры никогда Ном не посещавшая.Количество заболеваний увеличивалось с грозной быстротой. Начались и смертные случаи.
Единственный врач поселка был почти беспомощен перед лицом жестокой гибели, грозившей всему населению. Во всем Номе не нашлось ни одной ампулы с антидифтеритной сывороткой. Достать ее можно было – и то не наверняка – лишь в ближайшем городе, который лежал от поселка в трехстах верстах и не был с ним соединен ни железной дорогой, ни телеграфом, ни шоссе.
И вот один из жителей добровольно вызвался послужить обществу. Не знаю, кто он был – охотник или золотоискатель. Мне теперь очень досадно, что я своевременно не удосужился записать его имя. Он сказал:
– У меня есть хорошая, испытанная собачья упряжка. Я съезжу на ней в город, возьму там, сколько надо, вакцины и вернусь назад. Сделаю все это так скоро, как угодно будет богу.
Поехал и сделал.
Нужно ли рассказывать о трудностях его путешествия среди безграничного снежного моря, в «белом молчании», без малейшего намека на дорогу или тропу, когда руководиться приходится лишь компасом и соединенными инстинктами человека и животных? Прочитайте об этом в прекрасных рассказах Джека Лондона. (Впрочем, нельзя не признать, что в случае, о котором идет речь, сама жизнь взяла и сочинила именно тот самый рассказ, которого, однако, недоставало у Лондона.)
На обратном пути, уже в последней трети дороги, упряжку захватила метель.
Собаки выбивались из сил постепенно падали, поднимать их бывало невозможно ни лаской, ни уговорами, ни кнутом. Приходилось обрезать одну за другою постромки. Наконец, остались на ногах лишь человек и передовая собака, по имени Бальт. Теперь тащить за собою сани было и обременительно, и бесполезно, и их пришлось бросить.
Тогда хозяин прочно укрепил пакеты с драгоценным серумом на спине Бальта, накормил его в последний раз и, указав собаке направление, велел идти домой.
– А я пойду следом, – сказал хозяин.
Чутье, инстинкт и силы не изменили Бальту. Он прибежал в Ном настолько быстро, насколько это было угодно богу, и своим знакомым лаем поставил сразу на ноги всех жителей, не привязанных болезнью к постели.
И в то время, когда доктор обходил с чудотворной сывороткой один за другим дома, где находились больные, – навстречу хозяину Бальта уже мчалась спасательная экспедиция на свежих упряжках, с запасными собаками и с провиантом.
Его нашли в тридцати верстах от поселка, еле живого, ползущего в снежных сугробах… Он задал только два вопроса:
– Сыворотка? Бальт?
- Ему ответили:
- – Все хорошо…
- Он улыбнулся и потерял сознание.
Ну, чем это не рождественский рассказ, чтимые читатели и милые читательницы? Да еще рассказ, поднесенный самой жизнью?
Надо к нему еще прибавить то, что и человек, и пес до сих пор живы, здоровы и неразлучны. На днях в Номе произошло торжественное открытие бронзовой статуи Бальта, воздвигнутой благодарным населением. Попервоначалу хотели было увековечить и смелого хозяина, но он круто отказался.
– Глупости!.. Вся заслуга принадлежит Бальту, а я только прогулялся… Сейчас передо мною газетная вырезка, на которой сняты бронзовый могучий Бальт, напряженно влегший в постромки, а рядом с ним живой Бальт и его хозяин, пришедшие полюбоваться памятником.
- Человек спокойно смотрит на чудесное изображение своего друга, но Бальт отвернулся.
- – Какая же это собака, если от нее ничем не пахнет?
- О, скромность сильных!
А вот я знаю еще и такую историю. В одном городе поставили одновременно два памятника двум местным уроженцам, людям мировой известности; и поставили еще при их жизни.
Так вот оба великих мужа приходили каждое утро с разных сторон на площадь, где стояли их статуи, и некоторое время безмолвно их созерцали: каждый самого себя.
Потом, точно по сигналу, окидывали друг друга гневно? презрительными взглядами, поворачивались друг к другу спинами и медленно покидали площадь. Мне Бальт милее.
Оцени ответ
VIII глава
Пока герой чертил на веранде проект лесной дачи, подъехал урядник. Иван уговорил его зайти в дом, приманив выпивкой. После нескольких рюмок высказал просьбу не трогать Мануйлиху и её внучку. Евпсихий Африканович не захотел идти ему на встречу за спасибо. Помогая «ведьмам», он мог лишиться должности.
После непродолжительного спора, урядник остановил взгляд на ружье Ивана, висевшем на стене, и стал его хвалить. Герой понял намёк, и преподнёс ружьё Евпсихию как подарок. Потом, уже уходя, урядник попросил свежего редиса, которым они закусывали. Молодой человек пообещал отправить корзину с редисом и взбитым маслом. В итоге, Евпсихий Африканович дал слово пока не трогать старуху и её внучку, но предупредил, что одной только благодарностью они не отделаются.
IV глава
В Полесье наступила весна. Каждый день, восхищаясь весенней природой, и предаваясь поэтической грусти, Иван вспоминал об Олесе – её молодом и стройном теле, звонком голосе с бархатными нотками, гордой уверенности, сквозившей в её словах, о её врождённом благородстве.
Как только тропинки просохли, он отправился к избушке в лесу, прихватив с собой чаю и сахару, чтобы задобрить Мануйлиху. Олеся пряла лён, сидя на высокой скамейке. Когда она обернулась, нитка оборвалась, и веретено покатилось по полу. Старуха встретила Ивана недружелюбно, но внучка любезно приняла гостя. Она рассказала, что нехорошее предсказание вышло Ивану, когда она гадала на него, что судьба у него будет несчастной. А также, что вскоре через него плохо будет даме с тёмными волосами, которая его полюбит. Герой не очень ей поверил. А потом девушка рассказала о том, что и без карт многое может узнать о человеке. Например, если кому суждено умереть нехорошей смертью в ближайшее время, она узнает это по его лицу.
Читать онлайн «Allez!»
Александр Иванович Куприн
Allez!
Этот отрывистый, повелительный возглас был первым воспоминанием mademoiselle Норы из ее темного, однообразного, бродячего детства. Это слово раньше всех других слов выговорил ее слабый, младенческий язычок, и всегда, даже в сновидениях, вслед за этим криком вставали в памяти Норы: холод нетопленной арены цирка, запах конюшни, тяжелый галоп лошади, сухое щелканье длинного бича и жгучая боль удара, внезапно заглушающая минутное колебание страха.
Идет дневная работа. Пять или шесть артистов в шубах и шапках сидят в креслах первого ряда около входа в конюшни и курят вонючие сигары. Посреди манежа стоит коренастый, коротконогий мужчина с цилиндром на затылке и с черными усами, тщательно закрученными в ниточку. Он обвязывает длинную веревку вокруг пояса стоящей перед ним крошечной пятилетней девочки, дрожащей от волнения и стужи. Громадная белая лошадь, которую конюх водит вдоль барьера, громко фыркает, мотая выгнутой шеей, и из ее ноздрей стремительно вылетают струи белого пара. Каждый раз, проходя мимо человека в цилиндре, лошадь косится на хлыст, торчащий у него из-под мышки, и тревожно храпит и, прядая, влечет за собою упирающегося конюха. Маленькая Нора слышит за своей спиной ее нервные движения и дрожит еще больше.
Две мощные руки обхватывают ее за талию и легко взбрасывают на спину лошади, на широкий кожаный матрац. Почти в тот же момент и стулья, и белые столбы, и тиковые занавески у входов – все сливается в один пестрый круг, быстро бегущий навстречу лошади. Напрасно руки замирают, судорожно вцепившись в жесткую волну гривы, а глаза плотно сжимаются, ослепленные бешеным мельканием мутного круга.
Мужчина в цилиндре ходит внутри манежа, держит у головы лошади конец длинного бича и оглушительно щелкает им…
– Allez!. .
А вот она, в короткой газовой юбочке, с обнаженными худыми, полудетскими руками, стоит в электрическом свете под самым куполом цирка на сильно качающейся трапеции. На той же трапеции, у ног девочки, висит вниз головою, уцепившись коленами за штангу, другой коренастый мужчина в розовом трико с золотыми блестками и бахромой, завитой, напомаженный и жестокий. Вот он поднял кверху опущенные руки, развел их, устремил в глаза Норы острый, прицеливающийся и гипнотизирующий взгляд акробата и… хлопнул в ладони. Нора делает быстрое движение вперед, чтобы ринуться вниз, прямо в эти сильные, безжалостные руки (о, с каким испугом вздохнут сейчас сотни зрителей!), но сердце вдруг холодеет и перестает биться от ужаса, и она только крепче стискивает тонкие веревки. Опущенные безжалостные руки подымаются опять, взгляд акробата становится еще напряженнее… Пространство внизу, под ногами, кажется бездной.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Вперед, марш! (фр. )
II глава
От нечего делать Иван ходил взад-вперёд по своей комнате. Ярмола топил печь. Комнату герой снял в старом дырявом помещичьем доме, и во всех остальных комнатах, запертых на ключ, гулял ветер. В воображении Ивана метель казалась старым злобным дьяволом. Чтобы разогнать тоску, он спросил слугу, откуда взялся ветер. Ярмола ответил, что его ведьма насылает. Глубоко заинтересованный, герой выпытал у слугу историю о ведьмах в Полесье.
Ярмола рассказал, что пять лет назад здесь жила ведьма, но её прогнали за нечистые дела. По его словам, она умышленно вредила людям. А когда одна женщина отказалась дать ей денег, знахарка пригрозила, что та будет это помнить. После этого у героини заболел и умер ребёнок. И тогда колдунью с её дочкой или внучкой выгнали из села. Живёт она теперь на болоте у Бисова Кута, за Ириновским Шляхом, её имя – Мануйлиха.
Воодушевившись рассказом, главный герой решил непременно пойти туда и познакомиться с ведьмой, как только погода улучшится. Эта затея Ярмоле не понравилась, и он отказался помогать Ивану.
Третья глава: Описание Олеси
Барин бросает желание познакомиться с колдуньей и занимается своими делами. Позже, охотясь, Иван Тимофеевич забывает дорогу домой и нечаянно находит избушку, которая с виду напомнила избу Бабы-Яги.
Зайдя внутрь, рассказчик понял, что попал в дом к ведьме Майнулихе, о которой слышал от Ярмолы. Суровая старуха не обрадовалась гостю и попыталась выпроводить его из дома, но тот решает задержаться в гостях и просит старуху погадать ему, конечно же, за деньги. Но не успела ведьма нагадать рассказчику, как в дом зашла смеющаяся девушка с ручными зябликами.
Иван Тимофеевич делает большой акцент на глазах девушки, находя в них хитрость и простодушие. Имя ее было Олеся. Молодой особе, видимо, понравился гость, и она решает его проводить, а так же говорит, что он может навестить их еще раз, но без ружья (ей не нравится охота, животных она жалеет). По дороге она рассказала, что местное начальство притесняет их и регулярно требует денег. Одинземлемер даже пристал к Олесе, но она самоуверенно и гордо заявила, что отвергла его ухаживания. Она вообще не нуждается в людском обществе и не общается с деревенскими.
Иван вернулся домой и услышал предостережение от Ярмолы: грех водиться с ведьмами.
III глава
С улучшением погоды, Иван с Ярмолой пошли в лес охотиться на зайца. Но Иван заблудился и вышел к глубокому болоту. А через него – к старому кривому дому, который показался ему избушкой на курьих ножках. В доме оказалась старуха, которая, сидя у печки, собирала в корзину мех с куриных перьев. Всмотревшись, Иван понял, что старуха напоминает Бабу-Ягу – длинный нос, почти касающийся подбородка, впалые глаза. И тут его осенило, что это и есть Мануйлиха – ведьма, о которой рассказывал Ярмола.
Она встретила гостя крайне недружелюбно. Молока в доме не оказалось, и гость выпил воды. Чтобы немного смягчить старуху, Иван показал ей серебряный четвертак, и попросил погадать. Мануйлиха сказала, что давно уже не гадает, но ради денег разложила карты на Ивана. Не успела она до конца сообщить предсказание, как рядом с домом послышался звонкий женский голос, поющий старинную песенку. В дом вошла молодая смеющаяся девушка, держа на переднике зябликов. Увидев гостя, она покраснела и замолкла. Иван попросил ее показать дорогу. Посадив зябликов на печку рядом со скворцами, та вышла проводить гостя. Пока она объясняла, как выйти на Ириновский шлях, Иван восхищался её красотой и уверенностью в себе.
Героиня призналась, что к ним с бабушкой приходят начальники, обвиняют бабушку в колдовстве и берут деньги. И лучше было бы, если бы вообще никто не приходил. Иван спросил, может ли он забредать к ним иногда. Она ответила, что пусть приходит, если он добрый человек, но лучше без ружья – незачем убивать невинных существ. Когда девушка уже бежала к дому, Иван спросил её имя. Она сказала, что её зовут Алёна, а по-местному – Олеся.
«Allez!», анализ рассказа Куприна
Рассказ «Allez!», написанный в 1897 году, относится к киевскому периоду творчества А. И. Куприна. В это время тема цирка доминировала в произведениях писателя. Рассказ озаглавлен французским словом «Allez!» — известным цирковым возгласом, сопровождавшим опасные и эффектные трюки.
Жанр произведения — рассказ, созданный в русле традиций Реализма. Особенности произведения — лаконизм, тонкий психологический анализ в изображении главных героев.
Тематика рассказа
Основной темой произведения является любовь — искренняя,
неразделенная любовь на фоне жизни цирковых артистов.
Столкновение добра и зла, духовной красоты и духовного уродства достигает в рассказе высочайшего трагедийного накала.
Автор поднимает в своей миниатюре сложнейшие философские вопросы, размышляя об одиночестве человека среди других людей, об отчаянии и воле к жизни, о силе и слабости человека.
Писатель акцентирует внимание на роли детства для дальнейшей жизни человека, на примере судьбы Норы подтверждая мысль, что «все мы родом из детства»
Анализ сюжетно-композиционных особенностей рассказа
Композиция произведения линейна. С помощью повторяющегося
слова «Allez» Куприн создает эффект слайдового показа жизни Норы, организуя таким образом событийное время в рассказе.
Слово «Allez» играет важную композиционную роль: им начинается и заканчивается рассказ, придавая замкнутость и целостность произведению. Это холодное слово созвучно миру жестокости и равнодушия, в котором живет Нора.
В основе сюжетной схемы лежит история первой любви юной циркачки Норы
16-летняя девушка влюбляется в заезжего клоуна Менотти — первого в ее жизни человека, который обратил на нее внимание. Трагичность судьбы Норы в том, что Менотти — ее первая, доверчивая и искренняя любовь
Сироте-циркачке, не знавшей, что такое любовь вообще, любовь была необходима как воздух. Нора возводит Менотти на пьедестал, видя в нем «почти бога». Менотти же через год пресыщается Норой и сходится с другой актрисой цирка.
Не представляя своей жизни без Менотти, отвергнутая и обманутая возлюбленным, Нора решается на отчаянный шаг.
Куприн сумел поднять традиционный сюжет «любовного треугольника» от уровня обычной мелодрамы до глубоко реалистичной трагедии. В рассказе о первой любви все просто и трагично. Л. Н. Толстой, прочитав вслух в 1907 г. «Allez!», о.
Писатель оставляет открытым вопрос о том, кто виноват в трагической развязке. Менотти, который приручил Нору, или сама Нора, главная трагедия которой заключалась в неумении жить самостоятельно, без дрессуры и команд.