Аудиосказка Конёк-Горбунок, содержание:
В стародавние времена жил-был один зажиточный крестьянин, и было у него три сына. Так начинается аудиосказка про Конька-Горбунка Петра Павловича Ершова.
Какая-то неведомая сила повадилась по ночам вытаптывать рожь на хлебных полях. Недолго думая, отец приказал своим отрокам выследить безобразника. Две ночи старший и средний сын сторожили посевы отца, но никого так и не смогли изловить. На третью ночь в охрану пошёл их младшенький — Иван-дурак. Едва он заступил на пост, как из темноты выросла белоснежная кобылица и принялась топтать отцовскую рожь. Дураку повезло, и он смог её поймать, но позже сжалившись, отпустил на волю. В благодарность кобылица подарила Ивану двух чёрных коней и отправила своего сына Конька-Горбунка ему в помощники.
Поутру наш удалец поспешил на базар, где хотел продать подаренных жеребцов, но царь, увидев чёрно-бурых красавцев забрал лошадей бесплатно предложив их хозяину поступить на царскую службу главным конюхом. Ваня согласился, но с одним условием – Конёк-Горбунок должен жить с ним в царской конюшне.
Хоть главный герой нашей онлайн аудиосказки и был дураком, его все любили, а батюшке-царю это не нравилось. Тогда он решил сжить со свету своего конюха раз за разом придумывая ему невыполнимые задания. То Жар-птицу доставь во дворец, то Царь-девицу отыщи, даже к чудо-юдо рыбе киту пришлось наведаться в гости, чтобы добыть драгоценный перстень.
Конечно же, Ваня всё выполнял, но не без помощи верного друга Конька-Горбунка.
И всё бы ничего, но наш дурак влюбился в Царь-девицу, да и она ответила ему взаимностью. Вместе, они придумали, как избавиться от вредного царя.
План был такой, чтобы царю жить долго и счастливо с царской-девицей он должен был омолодиться, а для этого нужно искупаться в трёх котлах, с кипятком, с ледяной водой и кипящим молоком.
Надёжа-царь согласился, но сказал, что хочет испытать данный метод на дураке. Деваться некуда, пришлось Ивану нырять во все котлы первым. Но и здесь Конёк-Горбунок пришёл ему на помощь.
Миновав первые два котла, и напоследок искупавшись в кипячёном молоке, Иван предстал перед народом живым и здоровым красавцем, помолодевшим на несколько лет. Царь, обрадовавшись такому исходу, не раздумывая прыгнул в котёл с кипятком и тут же сварился.
Таким образом, люди избавились от царя-тирана, а наш молодец-удалец взял в жёны Царь-девицу.
Конечно же, всё то чудо что произошло в аудиосказке Петра Ершова, было бы не возможным без славного Конька-Горбунка, который остался жить во дворце.
Краткое содержание сказки
Два старших сына крестьянина считались умными и рассудительными, младший – дурак-дураком. Заметил крестьянин, что повадился кто-то пшеничное поле по ночам вытаптывать, велел сыновьям разбойника выследить. Доложили старшие сыновья, что в первую и вторую ночь исправно сторожили поле, но ничего не видели. В третью ночь братья отправили в поле Ивана. Дурак поймал белую златогривую кобылу. В обмен на свою свободу она ему подарила трех жеребят – двух резвых и красивых, а третьего – двугорбого, с три вершка ростом. Кобылица предупредила, что горбунок добрую службу Иванушке сослужит. Братья украли жеребят и повели в город продавать. Приглянулись златогривые жеребчики царю. Только ни один конюх не мог с норовистыми скакунами справиться. Пришлось Ивану стать царским конюшим. Завистливый царский спальник подглядывает за Иваном и наговаривает на него царю. Отправляет царь Ивана за Жар-птицей, потом за Царь-девицей. Увидев красавицу, царь хочет на ней жениться. Царь-девица требует достать со дна морского ее шкатулку с перстнем. Пришлось Ивану наведаться к ее родственникам Солнцу и Месяцу. Встречает парень огромную Рыбу-кита. Много лет плавает она по морю-океану и не может погрузиться в глубину, потому что на спине у нее целая деревня. От Месяца Иван узнает, как помочь Рыбе. За это Рыба-кит достает со дна морского кольцо Царь-девицы. С помощью верного горбунка Иван все приказания царя выполнил. Красавица предлагает царю прыгнуть в кипящий котел, чтобы стать молодым. Сначала царь заставляет Ивана пройти процедуру омоложения. Благодаря Коню-Горбунку выскочил из котла дурак писаным красавцем. Не раздумывая, царь бултыхнулся следом за Иваном в кипящий котел. Живьем сварился глупец. Народ позвал Ивана править государством, а Царь-девица стала его женой. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.
Очень краткий пересказ сказки «Конёк-Горбунок»
Жил-был крестьянин и было у него три сына. Работали они в поле, а выращенную пшеницу в городе продавали. Повадился как-то на пашню злодей и начал топтать молодые колосья. Послал отец старших братьев Гаврило и Данило изловить вредителя.
Братья испугались сторожить пшеницу, но правды отцу не сказали. И только младшенький Иванушка-дурачок ночь не поспал, а вора поймал.
Оказалось, что топтала пшеницу златогривая кобылица. За то, что Иван ее пленил, подарила кобыла ему трех жеребят. Двух вороных коней старшие братья на базар свели, а третий Конек-Горбунок стал дурочку близким другом.
Проданные царю жеребцы не хотели без хозяина в стойло идти, и тогда взяли дурочка на государеву службу. Появился у Ивана завистник – боярин-спальник.
Однажды нашел Иванушка перо Жар-птицы и никому об этом не рассказывал. Подсмотрел завистник — боярин за Иваном и доложил Царю, что паренек скрывает перо чудо-птицы. Разозлился тогда государь и отправил бедного конюха на поиски диковинной Жар-птицы.
Выполнил Иван первое задание, но история на этом не закончилась. Пришлось ему и Царь-девицу для царя привезти, и перстень на дне океана отыскать.
Увидел Иванушка Месяца ясного, Солнце красное, и чудо-рыбу от мучений избавил.
Только не пришлось Царю с красной девицей венчаться. Не прошел он испытание тремя котлами. А Иванушка и в кипящем молоке искупался, и любовь свою земную обрел.
Экранизации сказки Ершова
Первый фильм по мотивам «Конька-горбунка» снял режиссер Александр Роу в 1941 году. Главные роли в нем исполнили Петр Алейников и Марина Ковалева. А Георгий Милляр сыграл в картине сразу три роли: разбойника, сказителя и царского спальника Чихиря.
Через шесть лет, в 1947-м, в СССР вышел полнометражный мультфильм «Конек-горбунок». Его снял режиссер «Союзмультфильма» Иван Иванов-Вано. Анимационная лента несколько отличалась от оригинала: режиссер убрал сюжетные линии, связанные с Ершом и Месяцем Месяцовичем, но превратил царского спальника из эпизодического персонажа в полноценного отрицательного героя. В 1975 году появилась обновленная версия мультфильма: ее создатели перерисовали некоторые кадры и добавили эпизод, которого не было раньше, — историю о перстне Царь-девицы, который герои должны были найти на морском дне.
В 2021 году вышла еще одна экранизация сказки. Ее снял режиссер Олег Погодин. Конька-горбунка в этой картине сыграл актер Павел Деревянко: с помощью технологии захвата движения художники смогли наделить компьютерного персонажа мимикой артиста.
Биография
ЕРШОВ, Пётр Павлович — русский писатель. Родился в семье чиновника. В 1831 поступил на философско-юридическое отделение Петербургского университета.
С 1836 и до смерти жил в Тобольске; был учителем, инспектором, с 1857 — директор Тобольской гимназии; принимал деятельное участие в культурной и общественной жизни Сибири. Ещё будучи студентом, Ершов написал своё лучшее произведение — сказку (1834; полное издание в 1856). Близость к фольклору, динамичность сюжета, лёгкость стиха, острые сатирические подробности в обрисовке царя, чиновников и купечества снискали сказке Ершова широкую популярность среди читателей. С одобрением встретил сказку А. С. Пушкин. Перу Ершова принадлежат также лирические стихи, пьесы («Суворов и станционный смотритель», 1835), поэмы («Сузге», 1838), рассказы («Осенние вечера», 1857).
Соч.: Стихотворения. , Л., 1936; Сочинения, , Омск, 1950; Конёк-Горбунок. Стихотворения. , Л., 1961.
Лит.: Ярославцев А. К., П. П. Ершов, автор сказки «Конёк-Горбунок», СПБ, 1872; Путинцев А., Сказка «Конёк-Горбунок» и её источники, «Тр. Воронежск. гос. ун-та», 1925, т. 1; Азадовский М., Очерки лит-ры и культуры Сибири, Иркутск, 1947; Утков В., П. П. Ершов, Новосиб., 1950; его же, Новое о П. П. Ершове, «Сиб. огни», 1961, № 5; Лупанова И. П., Фольклорные основы сказки П. П. Ершова «Конёк-Горбунок», «Уч. зап. Петрозаводского ун-та. Историч. и филологич. науки», 1956, т. 6, в. 1; История рус. лит-ры XIX в. Библиографич. указатель, под ред. К. Д. Муратовой, М. — Л., 1962.
А. Б. Борисов
Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. — Т. 2. — М.: Советская энциклопедия, 1964
ЕРШОВ Пётр Павлович — русский писатель. Родился в Сибири, учился в Тобольской семинарии и Петербургском университете, был учителем, а затем директором Тобольской гимназии. В русскую литературу вошёл исключительно как автор стихотворной сказки «Конёк-Горбунок». Отрывки из неё были напечатаны в «Библиотеке для чтения» в 1834, в бытность Ершова студентом. В том же году сказка вышла отдельным изданием и при жизни автора выдержала 7 изданий (изд. 7-е, СПБ., 1868). «Конёк-Горбунок» вызвал к себе двоякое отношение. Если одна сторона (Пушкин, Жуковский и др.), тяготевшая к тенденциям народности, встретила его более чем сочувственно, то другая, западническая (во главе с Белинским), отнеслась к нему враждебно. Однако «Коньку-Горбунку» суждено было стать одним из тех немногих произведений, которые, теряя имя автора, становятся как бы произведениями народного творчества. Почти сто лет сказка была самой популярной в детской и лубочной литературе, вызывала многочисленные подражания (например, «Конёк-Горбунок с золотой щетинкой»), отразившись даже в живописи и театре (балет «Конёк-Горбунок», сочинение С. Леон). В основе произведения Ершова лежат народные сказки, которые переданы простонародным языком, лёгкими и звучными стихами. Взятые из разных сказок отдельные эпизоды удачно объединены в один богатый приключениями рассказ, изобилующий меткими, иногда грубоватыми, характеристиками. Многие выражения её стали ходячими. Популярность сказки усугублялась наличием в ней элементов довольно едкой социальной сатиры на бюрократию, суд и пр. Лишь в 1856 (с 4-го изд.) сказка появилась в полном виде. Раньше цензура беспощадно зачёркивала, особенно в последнем разделе «Конька-Горбунка», места, «имеющие прикосновение к православной церкви, к её установлениям и к поставленным от царя властям». Популярностью сказки воспользовался С. А. Басов-Верхоянцев, написавший агитационный памфлет «Конёк-Скакунок». Известен «Конёк-Горбунок» и в Галиции среди русин; переведён он на чешский язык. Остальные произведения Ершова незначительны.
Библиография: I. Кроме упомянутой выше сказки «Конёк-Горбунок», выдержавшей множество изданий, Ершов — автор поэмы «Сузге» («Сибирск. сборник», 1886) и ряда рассказов из сибирской жизни, сотрудник «Библиотеки для чтения» , «Современника» , «Живописн. сборника» , сборника в память А. Ф. Смирдина (т. III) и др.
II. Ярославцев А. К., П. П. Ершов, автор сказки «Конёк-Горбунок», СПБ., 1782; Белова Анна, Ершов и его жизнь, СПБ., 1874; Островинская А., П. П. Ершов, СПБ., 1884; Быков П. П., Статья во «Всемирной иллюстрации», т. XLIII, 1890; Лернер Н., Заметки о Пушкине, СПБ., 1913.
III. Мезьер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включит., ч. 2, СПБ., 1902; Венгеров С. А., Источники словаря русск. писателей, т. II, СПБ., 1910; Симонов Е., Опыт обзора библиографических пособий о Ершове, Тобольск, 1923.
Л. Э.
Литературная энциклопедия: В 11 т. — , 1929-1939
Первые публикации сказки
Петр Ершов написал сказочную поэму «Конек-горбунок» в 1834 году, когда ему было всего 18 лет. В то время он учился на историко-филологическом факультете Императорского Санкт-Петербургского университета. «Конек-горбунок» стал первым и самым известным произведением автора. По одной из версий, на эту работу его вдохновили сказки Александра Пушкина, которые были написаны в похожей манере.
Роль Василия Жуковского в публикации «Конька-горбунка» неизвестна. А профессор Плетнев даже читал отрывки из сказки на своих лекциях в университете. Вероятно, именно он и помог начинающему автору опубликовать рукопись: в том же 1834 году ее выпустил близкий друг Плетнева, издатель и книготорговец Александр Смирдин. Однако полный текст к печати не допустили: цензоры вырезали некоторые фрагменты, в которых автор сатирически отзывался о царе и церкви. Только в 1856 году сказка вышла полностью.
После него Ершов опубликовал еще несколько десятков стихотворений, рассказов и пьес. Часть из них автор выпустил под разными псевдонимами. Но «Конек-горбунок» по-прежнему оставался самой известной его литературной работой. При жизни автора сказку переиздавали трижды, а всего до революции — 26 раз. К началу ХХ века это произведение стало классикой детской литературы. В советское время его перевели на 27 языков и переиздали более 130 раз.
Анализ сказки Конёк-Горбунок
Оригинальная стихотворная сказка создана Ершовым на основе известных русских народных сказок и написана в манере фольклорного жанра. Автор интригует читателя эпиграфами и присказками. Живой народный язык, искрометный юмор, колоритные описания, народный герой Иван-дурак, вокруг которого развиваются события, победа Добра над Злом – все это делает сказку незабываемой. Читателя привлекает главный герой, который благодаря своим личностным качествам все трудности преодолел и заслуженную награду получил. Чему учит сказка Конек-Горбунок? Не отчаиваться, преодолевать трудности, уметь прощать, верить в торжество справедливости и ценить настоящую дружбу.
Волшебный конь, жар-птица, Царь-девица: похожие сюжеты в народных сказках
Петр Ершов переработал в «Коньке-горбунке» несколько популярных сюжетов народных сказок. Основной из них — волшебный конь-помощник, благодаря которому герой получает в жены царевну и сам становится справедливым и мудрым правителем. Самым популярным из подобных сюжетов можно назвать сказку «Сивка-Бурка», которая в разных версиях встречается не только в русском, но и в украинском и белорусском фольклоре. Ершов в своем произведении также использовал мотивы сказок «Жар-птица» и «Василиса Прекрасная».
Подобные истории встречаются и в европейском фольклоре. Сюжет «Конька-горбунка» почти полностью повторяет норвежская сказка «Семь жеребят». Она отличается лишь некоторыми деталями: например, главный герой и его братья не охраняют свое поле от неизвестных вредителей, а сторожат волшебных королевских коней. Похожие мотивы встречаются и в авторских произведениях зарубежных писателей: «Пентамероне» Джамбаттиста Базиле и сборнике «Приятные ночи» Джованни Франческо Страпаролы.