Вильгельм гауф

Сказки и рассказы ГауфаВильгельм ГауфБиография КараванЧитать полный списокРассказ о калифе-аистеРассказ о корабле привидений Рассказ об отрубленной рукеСпасение ФатьмыРассказ о Маленьком МукеСказка о мнимом принце

Гауф-новеллист

В историю немецкой и мировой литературы Гауф вошёл прежде всего как сказочник, однако исключительно сказками его творческое наследие не ограничивалось. Гауф творил на границе литературных эпох, в результате чего в его творчестве органично переплетаются самые различные стилевые тенденции, а его произведения трудно отнести к какому-либо одному из известных стилей эпох, литературных направлений. Начинающий писатель изначально во многом подражал своим предшественникам, отчасти подражая романтикам, отчасти копируя беллетристику, формируя свою собственную эстетику.

По мере формирования собственного индивидуально-авторского стиля Гауф постепенно отходит от сказки к новелле. Само по себе обращение к данному жанру не удивительно: в годы вхождения немецкого писателя в лоно литературы новелла становится едва ли не наиболее популярным жанром у ведущих писателей своего времени. Массовый читатель того времени нуждался в небольших по объему, красочных альманахах, увлекательных и коротких историях. Новелла, таким образом, как нельзя лучше отвечала потребностям массового читателя. Более того, к началу XIX ст. новелла в Германии оформилась в самостоятельный, самобытный жанр. Несмотря на то, что Гауф создал лишь 6 новелл, его имя было вписано в историю немецкой новеллистики.

Новеллы Гауфа, в отличие от его сказок, за редким исключением лишены волшебства, фантастичного. Фантастические элементы могут использоваться автором лишь для украшения, привлечения внимания массового читателя. Зато в тексты гауфовских новелл вторгаются различные лирические отступления, размышления, описания, его персонажи обретают не только свой характер, но и индивидуальные речевые характеристики. В качестве наиболее значимых характеристик новелл следует назвать их близость к действительности, их свежесть, оживленность, особую манеру повествования, которая точно и тонко передает настроение, эмоциональные состояния его героев. Главной заслугой Гауфа является то, что он возвращает новеллу к обыденной реальности. Главными действующими лицами его новелл чаще всего выступают люди, живущие в современную писателю эпоху.

Замечание 1

Более того, столь жёсткая привязка произведения к социокультурной реальности, действительности едва ли не впервые в немецкой литературе появилась в творчестве Гауфа.

Вместо обращения к фантастике, выдуманному, автор с удовольствием обращается к описанию быта, повседневной жизни немецкого общества. В новеллистке Гауфа, таким образом, отразился идеологический климат и культурная жизнь эпохи, что проявляется и в образных, рельефных описаниях жизни высшего общества карликовых княжеств, в сетовании на немецкую полицию и юриспруденцию, в сатирических нападках на жителей провинциальных городов. В своей новеллистике автор неоднократно обращался к наиболее значимым темам и проблемам, включая проблемы роли женщины в семье, проблемы семьи и брака, проблемы искусства и положения литературы и т. д. Затрагивает автор и наиболее острые политические вопросы современности, проблемы разрозненных и разделенных немецких земель, роли Наполеона в современной Европе, провинциальности и ограниченности бюргеров.

Если сказка предназначена для детей, то новелла представляется достойной внимания взрослого читателя. Сам автор четко разграничивал сказки и новеллы:

  • сказки, по мнению Гауфа, — результат вмешательства в жизнь человека чего-то волшебного, фантастического;
  • в новеллах же все случается по естественным законам, однако необычным образом.

Замечание 2

Хотелось бы добавить, что сам автор зачастую нарушал свое правило, в его сказках не всегда присутствует волшебное, фантастическое («История Альмансора», «Молодой англичанин», «Спасение Фатьмы»).

Новеллистика Гауфа, таким образом, выступает важным звеном в цепи художественного развития жанра новеллы.

Смерть

В 1827 году Гауф работал над новым романом, который должен был стать стилистическим продолжением нашумевшего «Лихтенштейна». За материалом для нового произведения автор отправился в Альпы, но по дороге тяжело заболел и вынужден был прервать путешествие.

Могила Вильгельма Гауфа

Дома писателю стало лучше, и семья надеялась на скорое выздоровление. Некоторое время молодой организм боролся с инфекцией, но не выдержал напора смертельного вируса.

18 ноября 1827 года Гауф, которому было всего 24 года, скончался в собственной постели в Штутгарте. Причиной смерти сказочника, предположительно, стал брюшной тиф.

Экранизации произведений

  1. 1921 — Маленький Мук (режиссёр Уильям Прагер)
  2. 1944 — Маленький Мук (режиссёр Франц Фидлер)
  3. 1950 — Холодное сердце, ГДР
  4. 1953 — Маленький Мук, ГДР
  5. 1953 — Карлик Нос, ФРГ
  6. 1958 — Харчевня в Шпессарте, ФРГ
  7. 1969 — Калиф-аист, СССР
  8. 1970 — Карлик Нос
  9. 1971 — Маленький Мук (режиссёр Отто Антон Эдер; телефильм, Австрия)
  10. 1975 — Мук-скороход (мультфильм), СССР
  11. 1978 — Карлик Нос, ГДР
  12. 1980 — Карлик Нос, аудиоспектакль фирмы звукозаписи Мелодия, СССР, переиздание 2008 г.
  13. 1981 — Халиф-аист (мультфильм), СССР
  14. 1981 — Сказка, рассказанная ночью, по альманаху «Трактир в Шпессарте», СССР
  15. 1983 — Приключения маленького Мука (режиссёр Елизавета Кимягарова; телефильм, СССР, Таджикистан)
  16. 2003 — Карлик Нос (мультфильм), Россия

Личная жизнь

О личной жизни Вильгельма Гауфа известно немного. Биографы считали писателя счастливым человеком, вопреки традициям женившимся на девушке по любви, а не по договоренности родственников. Его избранницей стала младшая кузина Луиза, которой сказочник восхищался с раннего возраста.

Вильгельм Гауф и его жена Луиза

Девочка отвечала взаимностью, и как только Гауф встал на ноги, устроившись редактором в ежедневное издание «Утренний Листок», молодые люди поженились и прожили короткую, но счастливую жизнь.

10 ноября 1827 года, через несколько месяцев после свадьбы, жена родила писателю дочку, которую в честь отца назвали Вильгельмина.

Детство Вильгельма Гауфа

Вильгельм родился 29 ноября 1802 года в немецком городе под названием Штутгарт. Его мать была из дворянской семьи, а отец служил секретарём в Министерстве иностранных дел. Помимо него, в семье было ещё трое детей. Своего отца писатель помнил с трудом, он умер, когда мальчику было семь лет.

После смерти отца мать Вильгельма увезла детей в Тюбинген — здесь находилось имение её отца — дедушки Вильгельма. Именно здесь будущий сказочник приобщился к литературе. У деда была огромная библиотека и здесь мальчишка проводил всё своё свободное время. В тёмной и пыльной комнате Вильгельм, который был ещё совсем мальчишкой, познакомился с Вальтером Скоттом и братьями Гримм.

Благодаря своему трудолюбию и любознательности, Вильгельм отличался от своих сверстников фантастическим воображением, незаурядным умами гениальным писательским талантом.

Биография

Вильгельм Гауф родился 29 ноября 1802 года в Штутгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, который служил секретарём в министерстве иностранных дел, и Ядвиги Вильгельмины Эльзаэссер Гауф. Из четырёх детей он был вторым по старшинству.

В 1809 году, когда Вильгельму было семь лет, его отец скоропостижно скончался, и мать, забрав детей, переселилась в университетский город Тюбинген. Там, в доме деда по материнской линии прошли юные годы Гауфа. Самым первым образованием, которое получил мальчик, было чтение книг из огромной дедушкиной библиотеки. В 1818 году его отправили учиться в монастырскую школу, а в 1820 он поступил в Университет Тюбингена. Через четыре года он закончил университет со степенью доктора философии и теологии.

Закончив университет, Гауф устроился репетитором в семью министра обороны генерала барона Эрнста Югена фон Хёгеля и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством он совершил путешествие во Францию, с огромным интересом знакомился с северной и центральной частями Германии. За свою короткую жизнь он побывал в Париже, Брюсселе, Антверпене, пoceтил Кассель, родину братьев Гримм, Бремен, топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в Берлине, Лейпциге, Дрездене.

Именно для детей барона фон Хёгеля были написаны его Märchen — волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф-аист» и другие, сразу приобревшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В нашей стране Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными Виссарионом Белинским, такими, как «Отелло», «Нищенка с Pon de Arts». В том же 1826 году им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan) и «Человек с луны» (Der Mann im Mond). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» (Гофману) в богатстве языка, но зато сильно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений. Ну а роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клорена (Heinrich Clauren). В отместку Клорен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клорена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клорен буквально наводнил страну.

Вдохновленный романами Вальтера Скотта, Гауф пишет исторический роман «Лихтенштейн», ставший одним из лучших романов этого жанра в XIX веке. Этот роман приобретает огромную популярность в Германии, и особенно на землях Швабии, поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края. Во время своих путешествий Гауф также дописывает «Мемуары сатаны» и публикует несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро становятся народными песнями.

В январе 1827 года Гауф занимает должность редактора Штутгартской утренней газеты и женится на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблен с детства. Однако счастье их было недолгим. Незадолго до его кончины, 10 ноября у него рождается вторая дочь, а 18 ноября 1827 года он умирает от брюшного тифа.

Литературное наследие Гауфа заключается в трех альманахах сказок, один из которых был выпущен его женой после его смерти, нескольких романах и поэмах. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Востока, но в то же время, лишены обычной восточной мишуры. Он один из тех немногих авторов, кто умел сделать из заурядных легенд о привидениях и бедняках, наказывающих злых богачей, волшебные, яркие, запоминающиеся шедевры, которые интересно читать и по сей день как детям, так и взрослым.

В Байрсброне находится «Музей сказок Вильгельма Гауфа» (нем. Hauffs Märchenmuseum).

Детство и юность

Вильгельм Гауф родился в Германии 29 ноября 1802 года. Семья жила в Штутгарте и занимала видное социальное и общественное положение. Отец будущего писателя, Август Фридрих, пошел по стопам предков, высокопоставленных государственных деятелей, и занимал конторскую должность в Министерстве иностранных дел. Мать, которую звали Ядвига Вильгельмина Эльзессер, была родовитой дворянкой из Эльзаса, исторической области Франции, которая с 17 века считалась предметом войн и политических конфликтов.

Памятник Вильгельму Гауфу

Раннее детство Вильгельм провел в компании троих братьев и сестер, а также кузины по имени Луиза. Когда мальчику исполнилось 7 лет, Август Фридрих неожиданно ушел из жизни, и Ядвига перевезла детей в имение собственного отца, находившееся в Тюбингене и славившееся высоким уровнем образования и большим выбором учебных заведений. Новый город, отличавшийся романтической обстановкой, очаровал мальчика и отразился на его мировоззрении.

До того, как пойти в школу, Гауф научился читать, он подолгу сидел за книгами классиков мировой литературы, в изобилии имевшимися в старинной библиотеке, принадлежавшей деду. Особое влияние на мальчика оказали приключенческие романы всемирно известного шотландского прозаика Вальтера Скотта и волшебные сказки немецких фольклористов Якоба и Вильгельма Гриммов.

Вильгельм Гауф в молодости

Книжные сюжеты глубоко проникли в сердце впечатлительного ребенка и, смешавшись с его собственными фантазиями, стали основой первых сказок, рассказанных перед сном младшим братьям и сестрам. Когда пришло время задуматься о будущем, мать отправила юного Гауфа учиться в церковную школу при монастыре, надеясь, что потомок знатной семьи со временем станет священником и впишет новую страницу в историю достопочтенной фамилии.

Вильгельм был послушным подростком и, подчинившись воле родительницы, окончил учебное заведение и поступил в старейший университет Тюбинга на факультет философии и теологии. Будучи прилежным студентом, Вильгельм в совершенстве овладел теорией, но до практики дело не дошло, и молодой доктор богословских наук вместо церковной рясы надел форму преподавателя, устроившись репетитором в семью барона Эрнста Югена фон Хёгеля.

Портрет Вильгельма Гауфа

Незадолго до этого, в 1824 году, Гауф анонимно опубликовал поэтический сборник под названием «Военные и народные песни», содержавший фольклорные произведения немецких романтиков и 2 стихотворения собственного сочинения. Молодой человек тянулся к литературе, но стесненность в средствах заставила его продолжить карьеру учителя в доме богатого аристократа.

Воспитывая детей фон Хёгеля, Вильгельм получил возможность посмотреть мир. Он побывал в нескольких городах Германии, включая родину братьев Гримм, Кассель, а затем посетил Францию и Бельгию и ознакомился с достопримечательностями столиц. Полученные впечатления Гауф облек в литературную форму и, дополнив сказочными сюжетами, опубликовал 8 волшебных рассказов в «Альманахе» для детей из знатных сословий 1826 года.

Вильгельм Гауф — кто он: великий сказочник, или пустота?

В этом случае, лично для меня, это безразлично.Критика на творчество Вильгельма Гауфа — на все сказки Гауфа: даже не представляется в воображении, чтобы ее писать. Ввиду вышеизложенных причин. Авторство этого писателя у меня под большим вопросом и я не собираюсь тратить время, чтобы копать пустоту.

Вильгельм Гауф прожил 25 лет и весь верхний список, вдумайтесь в это: написал за два года. Что касательно Гауфа и его списка всех сказок, как же об этом не сказать, что количество то одно дело, а что ни «сказка», то километр текста — это другое. Поэтому, лично для меня он не представляет предмета критики, ни в настоящем, ни в будущем. Пускай его немцы возносят, и дальше. Сказки с восточным колоритом от немца — не думаю, что мне надо это обсуждать.

Экранизации

И ещё одна ночь Шахерезады — СССР (1984)
История о Маленьком Муке / Die Geschichte vom kleinen Muck — ГДР (1953)
Каменное сердце (Валерий Обогрелов) (1995)
Карлик Нос — СССР (1970) — телеспектакль
Карлик Нос / Zwerg Nase (Карл-Хайнц Балс ) (1978, ГДР )
Карлик Нос — Россия (2003) — мультфильм
Лабакан / Labakan — Чехословакия, Болгария (1957)
Маленький Мук — СССР (1938) — мультфильм
Мук-скороход — СССР (1975) — мультфильм
Приключения маленького Мука — СССР (1983) — Таджикфильм
Принц-самозванец / Falosny princ — Чехословакия (1985)
Сказка, рассказанная ночью (Ирма Рауш) (1981 г.)
Халиф-аист — СССР (1981) — мультфильм
Харчевня в Шпессарте / Das Wirtshaus im Spessart — ФРГ (1958)
Гёльдерлин, Иоганн Христиан Фридрих
Истр (о М.Хайдеггере и Ф.Гёльдерлине) / The Ister — Канада (Д.Барисон, Д.Росс) (2004)
Смерть Эмпедокла / Der Tod des Empedokles (1987)

Калиф-Аист (сказка)

Багдадский калиф Хасид благодушествовал однажды под вечер у себя на диване; он слегка вздремнул, ибо день выдался жаркий, и теперь, после дремы, казался весьма в духе. Он курил длинную трубку розового дерева, время от времени отпивал глоток кофе, который наливал ему раб, и всякий раз, смакуя напиток, с довольным видом поглаживал бороду. Словом, ясно было, что калиф настроен превосходно.

Именно в этот час он бывал сговорчивее, мягче и милостивее всего; потому-то его великий визирь Мансор являлся к нему ежедневно об эту пору. Тут он тоже пришел, но был, против своего обыкновения, очень озабочен. Калиф на минуту вынул трубку изо рта и произнес:— Отчего у тебя такой озабоченный вид, великий визирь?Великий визирь сложил руки крестом на груди, поклонился своему господину и ответил:— Господин мой! Озабоченный ли у меня вид, я не знаю, но внизу перед дворцом стоит разносчик с такими прекрасными вещами, что меня досада берет, отчего у меня нет лишних денег.

Калиф, которому давно хотелось чем-нибудь порадовать своего великого визиря, послал черного раба вниз за разносчиком. Вскоре раб вернулся с разносчиком. То был толстый человечек, очень смуглый лицом и одетый в лохмотья. При нем был ларь, вмещавший всевозможные товары — жемчуга и кольца, богато оправленные пистолеты, чаши и гребни. Калиф со своим визирем пересмотрели все, и калиф купил в конце концов для себя и для Мансора красивые пистолеты, а для жены визиря — гребень.

Когда разносчик собрался уже запирать ларь, калиф заметил в нем еще ящичек и спросил, нет ли там товаров. Разносчик выдвинул ящик и вынул из него табакерку с черноватым порошком и бумажку со странными письменами, которых не могли разобрать ни калиф, ни Мансор.— Я получил как-то эти предметы от одного купца, который нашел их на улице в Мекке, — сказал разносчик, — я не знаю, что в них содержится; вам я уступлю их за самую низкую цену, мне-то ведь они ни к чему.Калиф, который охотно собирал для своей библиотеки старинные манускрипты, хоть и не умел читать их, купил рукопись и коробочку и отпустил разносчика.

Однако калифу очень хотелось узнать, что сказано в рукописи, и он спросил визиря, не знает ли тот, кто бы мог разобрать ее.— Милостивый господин и повелитель, — ответил визирь, — при большой мечети проживает человек, которого зовут Премудрый Селим, он знает все языки, вели позвать его, быть может, он поймет эти таинственные начертания.Премудрый Селим вскоре был приведен.— Селим, — обратился к нему калиф. — Селим, говорят, ты большой мудрец; взгляни-ка в эту рукопись, разберешь ты ее или нет; если разберешь, то получишь от меня новую праздничную одежду, а не разберешь, то получишь дюжину пощечин и две дюжины ударов по пяткам за то, что зря зовешься Премудрым.

Селим поклонился и сказал:— Да будет воля твоя, о господин мой!Долго разглядывал он рукопись и вдруг вскричал:— Пусть меня повесят, если это не по-латыни, о господин мой!— Скажи же, что там написано, — приказал калиф, — раз это по-латыни.

Селим принялся переводить: «Человек, нашедший это, да возблагодарит Аллаха за его милость! Кто понюхает порошок из этой коробки и при этом произнесет «мутабор», тот может превратиться в любого зверя, а также будет понимать язык зверей. Когда же он захочет снова принять человеческий облик, пусть поклонится трижды на восток и произнесет то же слово; однако, будучи превращенным, остерегись смеяться, иначе волшебное слово совершенно исчезнет у тебя из памяти, и ты останешься зверем».

Когда Премудрый Селим кончил читать, восторгу калифа не было пределов. Он заставил мудреца поклясться, что тот никому не выдаст тайны, подарил ему красивую одежду и отпустил его.

Начало творческого пути Гауфа

Первые свои волшебные сказки Гауф написал для детей барона Хёгеля. Эти произведения были впервые опубликованы в 1926, войдя в альманах сказок для детей знатных сословий. Сказки Гауфа «Калиф-аист», «Маленький Мук», «Корабль-призрак» быстро стали популярными в тех странах, где говорили на немецком языке. В тот же период Вильгельм приступает к созданию романа «Странички мемуаров сатаны» и сатирической пародии «Человек с луны».

У Гауфа вызывало раздражение, что бездарные романы о любовных похождениях приносят их авторам неслыханные гонорары. Он решил опубликовать часть своих работ под псевдонимом «Клаурен». Роман читающая публика встретила с восторгом. Но когда подлог был обнаружен, вспыхнул скандал. Суд определил, что Гауф должен уплатить солидный штраф за использование чужого имени. Однако последствия были для автора не столь печальными – после скандала его настоящее имя быстро стало популярным.

Особенности сказочных героев Гауфа

Анализ сказочных персонажей Гауфа позволяет выявить следующие характеристики положительных героев:

  1. Ответственность – как правило, все сказочные персонажи отличаются высокой степенью ответственности;
  2. Доброжелательность – положительные герои доброжелательно относятся к окружающим, ничего не требуя взамен;
  3. Общительность – сказки Гауфа распределены на циклы, причем каждый цикл содержит несколько историй. Указанные истории рассказывают другим путешественники, которые по воле случая оказались в одном месте и вынуждены либо путешествовать вместе, либо ожидать каких-либо событий, соответственно, большинство сказочных героев отличается общительностью;
  4. Покорность – большинство положительных героев не могут отказать в помощи другим из-за чего часто страдают, попадают в неприятные ситуации;
  5. Преданность, верность;
  6. Отзывчивость, стремление и желание помочь другим – пожалуй, основное качество всех сказочных героев Гауфа;
  7. Умение благодарить других.

Ранние годы

Вильгельм родился в немецком Штутгарте, его отец занимал должность секретаря в министерстве международных отношений. В семье было четверо детей, он являлся вторым по старшинству. В 1809 году умер глава семейства, которого обвинили в мятеже и заточили в тюрьму. Мать с детьми перебралась в свой родительский дом в Тюбингене.

Дед Гауфа имел в своем замке большую библиотеку, и мальчик проводил в ней много времени, обучаясь самостоятельно. Отличался развитыми умственными способностями и богатым воображением. Бедная семья не могла дать образование Вильгельму, так как уже платила за обучение его старшего брата. Проучившись два года в школе при монастыре, он продолжил образование в городском университете, где платили стипендию и откуда он вышел доктором философии и теологии.

Несмотря на свой ум и происхождение, Гауф не стремился занять место в высшем обществе, обладать какими-либо титулами. После университета Вильгельм работал репетитором в семействе генерала, министра обороны барона фон Хегеля. Вместе с этой семьей он много путешествовал по Германии и Франции. Вильгельм стал для генеральских детей не просто учителем, а настоящим наставником. Именно для них Гауф написал свои первые «волшебные сказки», опубликованные по настоянию баронессы в Альманахе сказок в 1826 году.

В сборник вошли знаменитые сказки «Маленький Мук», «Холодное сердце», «Калиф-аист» и др. Произведения Гауфа моментально становились популярными везде, где понимали немецкий язык. Ориентируясь поначалу на восточный фольклор, позже он начинает использовать в сказках европейские предания.

Музей сказок Гауфа (Байрсброн, Германия)

Недолгая жизнь и литературное творчество

Начав со сказок, писатель принялся за романы. В 1826 году был написан «Человек с луны», а также начаты «Мемуары сатаны». При этом молодой автор испытывал влияние творчества других писателей. Так, его «Мемуары сатаны» часто сравнивают с прозой Гофмана. По мнению специалистов, у Гауфа не настолько богатый язык, однако он смог развить гофмановский стиль, сделав свои сюжеты гораздо разнообразнее.

Что касается романа «Человек с Луны», то он представлял собой пародийное произведение на творчество популярного в те времена писателя Г. Клаурена. Гауф считал его новеллы слишком слащавыми и безвкусными, что привело к серьезному противостоянию двух авторов. Свой роман он издал под именем Клаурена, поклонники которого с восторгом принялись за чтение. За такой подлог Вильгельму присудили штраф, но он лишь стал еще известнее.

Вильгельма Гауфа восхищало творчество В. Скотта, под влиянием которого был написан «Лихтенштайн» – выдающийся исторический роман XIX столетия, ставший весьма популярным в Германии. По примеру Скотта, воспевавшего шотландские легенды, он решил художественно описать давние события на германской земле, сумев в произведении сплести военный сюжет с историей любви.

В 1827 году Гауф стал редактором газеты в родном городе, а также женился на Луизе, дальней родственнице, с детских лет занявшей его сердце. Однако почти сразу после рождения дочери, названной в честь отца Вильгельминой, писатель скончался, измученный брюшным тифом.

Памятник Гауфу близ замка Лихтенштайн, построенного в честь одноименного романа

Сказки Гауфа отличаются особой атмосферой: мистичной, восточной, иногда грустной и ужасающей. В них автор проявил себя не только как писатель, но и талантливый педагог и психолог. Воспитательный эффект его сказок трудно переоценить. Так, в «Карлике Носе» героя ждет наказание за то, что он оскорбил человека. Испытав на себе лишения, мальчик становится лучше. В «Холодном сердце» изложен смысл того, что богатство не принесет желаемого счастья. Используя легенды и сказания как основу, Гауф сотворил уникальные волшебные произведения, которые до сих пор пользуются популярностью во всем мире. В них чудеса переплетаются с уроками жизненной мудрости, связывающей целые поколения.

При жизни Гауфа было издано два сборника его сказок, еще один сборник издала жена через три года после его смерти. Также в наследие писателя вошло несколько романов и рассказов. Несмотря на короткую жизнь, он смог остаться в истории как выдающийся автор литературных произведений. Такие сказки, как «Маленький Мук» и «Карлик Нос», не раз были экранизированы режиссерами разных стран, выпущен не один мультипликационный фильм по произведениям Гауфа.

Вильгельм Гауф: трагический конец

В 1927 году Вильгельм Гауф вступил в должность редактора одной из газет Штутгарта. Вскоре он женился. Избранницей писателя стала его кузина Луиза Гауф, к которой он был с юных лет неравнодушен. Вскоре у молодых супругов родилась дочь Вильгельмина. Но счастливый отец не успел насладиться общением с близкими. 18 ноября 1827 года он скончался. Причиной смерти стал брюшной тиф. Вильгельм Гауф похоронен в Штутгарте.

Творческое наследие Гауфа составили три альманаха удивительных сказок, ряд романов и поэмы. Некоторые произведения увидели свет уже после смерти писателя – из опубликовала вдова. Российского читателя с произведениями немецкого сказочника познакомил Виссарион Белинский, который добросовестно перевел и обработал его сочинения.

«Маленький Мук», «Карлик Нос», «Калиф-аист» — на этих сказках выросло не одно поколение детей. За любимыми героями, появившимися на свет еще в позапрошлом столетии, и сегодня с интересом наблюдают от мала до велика. Однако имя сказочника, подарившего миру эти удивительные истории, для многих, увы, остается неизвестным. Итак, знакомьтесь: Вильгельм Гауф.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотая коллекция
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: