Моцарт и сальери

Моцарт и сальери (пушкин) — читать онлайн

Анализ стихотворения

Вот что нашлось на YouTube по этому запросу

Моцарт и Сальери — маленькие трагедии А.С. Пушкин (≡) анализ произведения

Моцарт и Сальери. Александр Пушкин

Ничего не понимаю в стихах 49.58%

Сам(а) бы сделал(а), но нет нормальной инструкции 20.28%

Нет времени, нужно другим заниматься 30.14%

Александр Пушкин Уродился я, бедный недоносок

Уродился я, бедный недоносок, С глупых лет брожу я сиротою; Недорослем меня бедного женили; Новая семья не полюбила; Сударыня жена …

Александр Пушкин Делибаш

Перестрелка за холмами; Смотрит лагерь их и наш; На холме пред казаками Вьется красный делибаш.Делибаш! не суйся к лаве, Пожалей …

Александр Пушкин Вдали тех пропастей глубоких

Вдали тех пропастей глубоких, Где в муках вечных и жестоких Где слез во мраке льются реки, Откуда изгнаны навеки Надежда, …

Александр Пушкин Подъезжая под Ижоры

Подъезжая под Ижоры, Я взглянул на небеса И воспомнил ваши взоры, Ваши синие глаза. Хоть я грустно очарован Вашей девственной …

Александр Пушкин При посылке бронзового Сфинкса

Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы? В веке железном, скажи, кто золотой угадал? Кто славянин молодой, грек духом, а …

Александр Пушкин Вишня (Румяной зарею)

Александр Пушкин Восстань, восстань, пророк России

Александр Пушкин Так вот детей земных изгнанье

— Так вот детей земных изгнанье? Какой порядок и молчанье! Какой огромный сводов ряд, Но где же грешников варят? Все …

Александр Пушкин Канон в честь Глинки

Пой в восторге, русский хор, Вышла новая новинка. Веселися, Русь! наш Глинка — Уж не Глинка, а фарфор!За прекрасную новинку …

Александр Пушкин Вино

Эдуард Асадов Ты все рвешься держать меня

Константин Вагинов От берегов на берег

Николай Гербель Застольная песня

Агния Барто Две бабушки

Афанасий Фет Хотя по-прежнему зеваю

Игорь Северянин Поэза влияний Сreme d’Еpinne Vinete

Борис Заходер Вопросительная песенка

Афанасий Фет Не говори, мой друг

Расул Гамзатов У Максобского моста

Сергей Козлов Котёнок

Анализ трагедии «Моцарт и Сальери» Пушкина

«Моцарт и Сальери» относится к одной из «маленьких трагедий» Пушкина, которые он создал в «болдинскую осень» 1830 г. Поэт начал работать над ней еще в 1826 г. Первоначально он хотел назвать трагедию «Зависть».

В основу произведения положена легендарная история убийства величайшего композитора. Сейчас убедительно доказано, что Сальери был невиновен, но некоторые сомнения еще остаются. Пушкин блестяще использовал легенду для обличения одного из главных людских пороков. В образе Моцарта просматриваются черты самого поэта: легкомыслие, веселый характер.

Сальери был действительно прославленным композитором. Его путь к славе был долгим и упорным. Он убежден, что добиться успехов в искусстве можно в результате непрерывной работы. Сальери посвятил музыке всю свою жизнь. Его можно назвать настоящим профессионалом своего дела. Он подверг искусство математическому анализу и таким образом превратил его в обычное ремесло. Сальери честен, он не испытывает зависти к остальным представителям музыкального мира. Он хорошо понимает, что все они добились славы таким же образом. Сальери никого не может упрекнуть в лени или недобросовестности.

Но знакомство с Моцартом производит переворот в душе Сальери. Он осознает, что впервые познал черную зависть. Моцарт – гений. Божественный дар дан ему от рождения. Ему не потребовались долгие годы терпеливого изучения музыкальной теории. Творчество для Моцарта – сама жизнь, он чувствует свою органическую связь с ним. Сальери возмущает такая ситуация. Он преклоняется перед талантом своего приятеля, но сожалеет, что Бог наградил его бесценным даром. Моцарт слишком легкомысленно относится к своему величию. Из-за игры на скрипке нищего старика он забывает о том, зачем шел к другу. Новая «безделица» композитора поражает Сальери, в восхищении он приравнивает его к Богу. Сальери уверен, что Моцарт не способен нужным образом распорядиться своим талантом. Божественный дар получил пустой и поверхностный человек. Его деятельность только опорочит искусство.

СЦЕНА II

   Особая комната в трактире; фортепиано.   Моцарт и Сальери за столом.     Сальери

 Что ты сегодня пасмурен?  

   Моцарт

 Я? Нет!  

   Сальери

 Ты верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен?Обед хороший, славное вино,А ты молчишь и хмуришься.  

   Моцарт

 Признаться,Мой Requiem меня тревожит.  

   Сальери

 А!Ты сочиняешь Requiem? Давно ли?  

   Моцарт

 Давно, недели три. Но странный случай…Не сказывал тебе я?  

   Сальери

 Нет.  

   Моцарт

 Так слушай.Недели три тому, пришёл я поздноДомой. Сказали мне, что заходилЗа мною кто-то. Отчего – не знаю,Всю ночь я думал: кто бы это был?И что ему во мне? Назавтра тот жеЗашёл и не застал опять меня.На третий день играл я на полуС моим мальчишкой. Кликнули меня;Я вышел. Человек, одетый в чёрном,Учтиво поклонившись, заказалМне Requiem и скрылся. Сел я тотчасИ стал писать – и с той поры за мноюНе приходил мой чёрный человек;А я и рад: мне было б жаль расстатьсяС моей работой, хоть совсем готовУж Requiem. Но между тем я…  

   Сальери

 Что?  

   Моцарт

 Мне совестно признаться в этом…  

   Сальери

 В чём же?  

   Моцарт

 Мне день и ночь покоя не даётМой чёрный человек. За мною всюдуКак тень он гонится. Вот и теперьМне кажется, он с нами сам-третейСидит.  

   Сальери

 И, полно! что за страх ребячий?Рассей пустую думу. БомаршеГоваривал мне: «Слушай, брат Сальери,Как мысли чёрные к тебе придут,Откупори шампанского бутылкуИль перечти “Женитьбу Фигаро”.  

   Моцарт

 Да! Бомарше ведь был тебе приятель;Ты для него «Тарара» сочинил,Вещь славную. Там есть один мотив…Я всё твержу его, когда я счастлив…Ла ла ла ла… Ах, правда ли, Сальери,Что Бомарше кого-то отравил?  

   Сальери

 Не думаю: он слишком был смешонДля ремесла такого.  

   Моцарт

 Он же гений,Как ты да я. А гений и злодейство —Две вещи несовместные. Не правда ль?  

   Сальери

 Ты думаешь?  

   (Бросает яд в стакан Моцарта.)

 Ну, пей же.  

   Моцарт

 За твоёЗдоровье, друг, за искренний союз,Связующий Моцарта и Сальери,Двух сыновей гармонии.  

   (Пьёт.)     Сальери

 Постой,Постой, постой!.. Ты выпил… без меня?  

   Моцарт   (бросает салфетку на стол)

 Довольно, сыт я.  

   (Идёт к фортепиано.)

 Слушай же, Сальери,Мой Requiem.  

   (Играет.)

 Ты плачешь?  

   Сальери

 Эти слёзыВпервые лью: и больно и приятно,Как будто тяжкий совершил я долг,Как будто нож целебный мне отсёкСтрадавший член! Друг Моцарт, эти слёзы…Не замечай их. Продолжай, спешиЕщё наполнить звуками мне душу…  

   Моцарт

 Когда бы все так чувствовали силуГармонии! Но нет: тогда б не могИ мир существовать; никто б не сталЗаботиться о нуждах низкой жизни;Все предались бы вольному искусству.Нас мало избранных, счастливцев праздных,Пренебрегающих презренной пользой,Единого прекрасного жрецов.Не правда ль? Но я нынче нездоров,Мне что-то тяжело; пойду засну.Прощай же!  

   Сальери

 До свиданья.  

   (Один.)

 Ты заснёшьНадолго, Моцарт! Но ужель он прав,И я не гений? Гений и злодействоДве вещи несовместные. Неправда:А Бонаротти? Или это сказкаТупой, бессмысленной толпы – и не былУбийцею создатель Ватикана?  

«Ифигения в Авлиде», опера Глюка.

О вы, кому известно (ит.). Ария Керубино из 3-го акта оперы Моцарта «Свадьба Фигаро».

Опера Сальери на слова Бомарше.

Существует предание, что Микеланджело умертвил натурщика, чтобы естественнее изобразить умирающего Христа.

1830

О произведении

«Маленькие трагедии» — условный цикл из четырёх одноактных пьес в стихах, действие которых происходит в Западной Европе в разные времена. В основе сюжета трёх пьес («Каменный гость», «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери») человеческие страсти (любовь, ревность, скупость, зависть) и их драматические проявления; тема четвёртой, «Пира во время чумы», — глобальная катастрофа, которая мыслится как расплата или испытание.

— Валерий Шубинский. Александр Пушкин. Маленькие трагедии // Полка

«Маленькие трагедии» были написанны Пушкиным осенью 1830 года в Болдино, во время карантина из-за эпидемии холеры.

Критика

После «Бориса Годунова» Пушкину захотелось выразить в драматической форме те важные наблюдения, открытия в области человеческой психологии, которые накопились в его творческом опыте. Однако писать большую психологическую или философскую трагедию вроде «Гамлета» он но стал. Он задумал создать серию коротких пьес, драматических этюдов, в которых в острой сюжетной ситуации с предельной глубиной и правдивостью раскрывалась человеческая душа, охваченная какой-либо страстью или проявляющая свои скрытые свойства в каких-нибудь особых, крайних, необычных обстоятельствах. Сохранился список заглавий задуманных Пушкиным пьес: «Скупой», «Ромул и Рем», «Моцарт и Сальери», «Дон Жуан», «Иисус», «Беральд Савойский», «Павел I», «Влюбленный бес», «Дмитрий и Марина», «Курбский». Насколько можно судить по заглавиям и по тому, как Пушкин осуществил некоторые из этих замыслов, его занимали в них острота и противоречия человеческих чувств: скупость, зависть, честолюбие, доводящее до братоубийства), любовные страсти, ставшие главным содержанием всей жизни, и т. д. <…>

Из этого списка драматических замыслов Пушкин осуществил только три: «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери» и «Каменный гость» («Дон Жуан»). Он работал над ними в 1826— 1830 гг. и завершил их осенью 1830 г. в Болдине. Там же он написал еще одну «маленькую трагедию» (не входившую в список) — «Пир во время чумы».

— С. М. Бонди. Драматические произведения Пушкина

Пушкин придумывает новаторский в театральном контексте жанр и в который раз создаёт из второстепенных по большей части сюжетов, заимствованных у европейских авторов, вершинные произведения. Действие «Маленьких трагедий» чрезвычайно энергично: движение «Скупого рыцаря» и «Моцарта и Сальери» зависит в основном от монологов (вполне шекспировской силы), в небольшом тексте «Каменного гостя» умещается и развивается классический сюжет Тирсо де Молины и Мольера, а «Пир во время чумы» построен на контрасте — разгула и горя, весёлых песен и патетического пятистопного ямба. Те явления, о которых размышляют «Маленькие трагедии» — скупость отца, зависть коллег, безрассудная страсть, — были известны Пушкину не понаслышке.

— Пушкин. Реализм и интроспекция // Полка

Экранизация

«Маленькие трагедии» — телевизионный трёхсерийный фильм режиссёра Михаила Швейцера (1979) по мотивам произведений Пушкина:

— Первая серия

— Вторая серия

— Третья серия

Электронная публикация РВБ, 20002023. Версия 6.0 от 1 декабря 2019 г.

Пушкин Моцарт и Сальери читать сюжет

«Моцарт и Сальери» — одно из произведений цикла «маленькие трагедии А.С. Пушкина. Эта пьеса повествует о двух известных композиторах. Один из них – Антонио Сальери — пожилой человек. Его путь к славе лежал через ежедневный упорный труд. Второй – Вольфганг Амадей Моцарт – молодой, но очень талантливый композитор. Свои музыкальные шедевры он создаёт исключительно благодаря вдохновению. На этой почве и возникает противоречие между этими композиторами.

Сальери с самого детства полюбил музыку. Вспоминая своё детство, он вспоминал, как впервые услышал органную музыку. И, как слёзы наслаждения катились по его лицу. Из всех занятий только музыка увлекала будущего композитора. Упорство и бесконечная любовь к музыке помогли ему стать хорошим пианистом. Позднее начались муки творчества. Сочинительство давалось Антонио с трудом. Положительно на его творчестве отразилось знакомство с произведениями Глюка. Много дней и бессонных ночей прошло, прежде, чем к Сальери пришло призвание. Он стал композитором, его музыка нравилась окружающим.

Совсем другое дело – молодой и успешный Моцарт. Он пишет много и довольно успешно. Его музыка — это отражение его таланта и его божественного вдохновения. Он не кичится славой и, как будто бы не очень понимает, насколько он и его музыка, гениальны. Это сильно раздражает Сальери, которому всё далось большим трудом. Понимая, насколько молодой повеса гениален, Антонио не разделяет его ветрености и легкомыслия.

Однажды Моцарт, прогуливаясь по городу, увидел слепого уличного музыканта. Его он и привёл к Сальери, чтобы показать, как бродячий скрипач исполняет произведения самого Моцарта. Музыкант играл, страшно фальшивя. Молодой талант это исполнение очень забавляло. Сальери такое поведение бесконечно раздражало. Он, относящийся к музыке, как к божественному искусству, не мог допустить такого непочтения к объекту своего поклонения.

Когда же Моцарт поделился новым произведением, написанным ночью, Сальери и вовсе не стало покоя. Он хвалит Моцарта, говорит, что музыка божественна. Но чувство ощущения несправедливости гложет его. Он считает, что своим трудом более друга заслужил талант. Воспользовавшись тем, что Моцарт голоден, он приглашает его отобедать в таверне. С собой он берет пузырёк с ядом, доставшийся ему от бывшей возлюбленной, Изоры.

Уже в трактире Моцарт делится своими тревогами. Он третью неделю сочиняет Реквием по заказу какого-то незнакомца, одетого во всё чёрное. Сальери утешает его и тайком подливает яд в бокал друга. Два начала противопоставлены в пьесе.  Рациональное, базирующееся на научном подходе и творческое, зависящее только от таланта и вдохновения.

О произведении

«Восемнадцатого августа 1750 года в Италии родились одновременно два персонажа: один из реальной истории музыки, а другой — из маленькой трагедии Александра Пушкина. По роковому стечению обстоятельств они до сих пор носят одно и то же имя: Антонио Сальери», — писал А. Волков, автор статьи «Семь смертных грехов Антонио Сальери».

Замысел написать произведение о конфликте двух величайших композиторов своей эпохи родился у А. С. Пушкина в 1826 году, вскоре после смерти Сальери. Очевидно, сразу, как журнальные сообщения проникли из Германии в Россию. Тогда же были сделаны первые черновые наброски нового драматического произведения. Но они, к сожалению, не сохранились, и поэтому мы уже никогда не узнаем, как далеко Пушкин продвинулся в своей работе над этой пьесой.

Повторно к этому произведению поэт вернулся в 1830 году, находясь в Болдино. Сохранилась обложка с названием пьесы – «Зависть». Так поэт предполагал назвать свою пьесу. Но потом он снова вернулся к первоначальному варианту названия, вероятно, тем самым хотел подчеркнуть противостояние главных героев – Сальери и Моцарта. Трагедия была написана белым стихом и пятистопным ямбом, получившим название шекспировский.

Сплетни преследуют не только простых смертных, но и гениев. В конце Сальери упоминает Микеланджело Буонаротти, которому молва приписала жестокость по отношении к своему натурщику. Желая как можно естественнее изобразить распятого Христа, он распял на кресте человека, служившего ему моделью.

Вторая в цикле маленьких трагедий пьеса «Моцарт и Сальери» была опубликована в альманахе «Северные цветы» в начале 1832 года.

Также следует исправить историческую несправедливость: Сальери не убивал Моцарта, хоте не один только Пушкин обвинял его в этом. Все это были сплетни и домыслы.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Золотая коллекция
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: